ПЫТАЮТСЯ - перевод на Немецком

versuchen
попробовать
пытаться
стараться
стремиться
хотят
попыток
wollen
надо
зачем
хотите
нужен
собираетесь
пытаются
желают
пришли
решили
намерены
bemühen sich
стараются
стремятся
пытаются
versucht
попробовать
пытаться
стараться
стремиться
хотят
попыток
will
надо
зачем
хотите
нужен
собираетесь
пытаются
желают
пришли
решили
намерены
versuchten
попробовать
пытаться
стараться
стремиться
хотят
попыток
wollten
надо
зачем
хотите
нужен
собираетесь
пытаются
желают
пришли
решили
намерены
versuche
попробовать
пытаться
стараться
стремиться
хотят
попыток

Примеры использования Пытаются на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
В октябре, имперсие войска пытаются прорвать осаду с двух сторон.
Im Oktober versuchten die kaiserlichen Truppen den Belagerungsring von zwei Seiten anzugreifen.
Оно пытаются и строят.
Sie versuche es zu bauen.
Нет. Просто СМИ пытаются удержать нас от этого.
Nein, die Medien wollen uns nur zurückhalten.
Они пытаются найти меня.
Sie versuchen, mich zu finden.
У вас пытаются угнать машину?
Versucht jemand ihr Auto zu stehlen, Ma'am?
Эти люди пытаются убить ее.
Aber diese Typen wollten sie töten.
Их делают птицы, когда пытаются сбежать, Чтобы улететь на луну.
Himmelsdecke hinterlassen wurden, als die Vögel versuchten zu entkommen und zum Mond flogen.
Они пытаются убить меня, как они убили моего отца.
Man will mich töten, wie meinen Vater.
Он просто всегда играх это и пытаются понять его.
Er war eben immer Spiele es und versuche, it out.
Они пытаются напугать людей.
Sie wollen den Menschen Angst zu machen.
Родители пытаются защитить тебя.
Deine Eltern versuchen, dich zu beschützen.
Они пытаются утихомирить его.
Man versucht ihn zu beschwichtigen.
Таким образом, они пытаются правовых трюки
Also versuchten sie rechtliche Tricks,
Они просто пытаются мне навредить, ладно?
Sie wollten mir nur wehtun, okay?
Так-то ты обращаешься с друзьями, которые просто пытаются прикрыть тебе спину.
Also so behandelt man keinen Freund, der einem nur den Rücken freihalten will.
Для extender' m до сих пор пытаются понять.
So dass der Extender ich immer noch versuche herauszufinden.
Но они пытаются организовать еще пару.
Aber sie wollen noch ein paar mehr organisieren.
Его животные часто пытаются сбежать.
Seine Tiere versuchen oft auszubrechen.
Неокейнсианцы пытаются всеми способами поддержать любые внутренние инвестиции.
Der neokeynesianische Ansatz versucht, Inlandsinvestitionen aller Arten zu erhöhen.
Они пытаются Вас ублажить.
Sie versuchten Dich zu verwöhnen.
Результатов: 1176, Время: 0.0935

Пытаются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий