РАЗВЛЕЧЕНИЯ - перевод на Чешском

zábavu
весело
развлечение
забавно
здорово
забава
удовольствие
прикольно
веселье
интересно
веселуха
pobavení
развлечения
удовольствия
увеселения
развлечь
потеху
rozptýlení
развлечение
отвлечение
отвлечься
диверсию
рассеиванием
рассеянность
zábavní
развлекательный
развлечений
веселые
забавные
тематический
аттракционов
zábava
весело
развлечение
забавно
здорово
забава
удовольствие
прикольно
веселье
интересно
веселуха
zábavy
весело
развлечение
забавно
здорово
забава
удовольствие
прикольно
веселье
интересно
веселуха
zábavě
весело
развлечение
забавно
здорово
забава
удовольствие
прикольно
веселье
интересно
веселуха

Примеры использования Развлечения на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Потому что это новая концепция для зеленой транспорт и развлечения;
Vzhledem k tomu, to je nový koncept pro ekologickou dopravu a zábavy;
Мы приехали сюда не для развлечения.
Nejsme tady kvůli zábavě.
Мы не будем… целоваться только ради вашего развлечения.- О.
My se nebudeme… líbat pro vaše pobavení.
Предлагаем вам идеальную форму развлечения на вечеринке.
Nabízíme vám ideální formu party zábavy.
Животных не должны ограничивать ради развлечения людей.
Zvířata by neměla být omezována kvůli lidské zábavě.
Юмор- это вид развлечения.
Humor je druh zábavy.
это был самый большой момент в истории развлечения.
to byl největší okamžik v dějinách zábavy.
Хватит про развлечения 20 века.
Už dost se zábavou z dvacátého století.
Экзотические развлечения.
EXOTICKÁ ZÁBAVA.
Зимние развлечения.
ZIMNÍ ZÁBAVA.
Развлечения, приключения и прочие дикие штучки преследовали Артура Дента последние несколько дней.
Vrůšo a dobrodružství a jiný divočárny' pronásledovali Artura Denta už pár dní.
Развлечения, еда.
Hry, jídlo.
Этот дворец создан для развлечения всех, кто сюда входит.
Tento palác je pro radost všem, kdo do něj vkročí.
Сам император погрузился в развлечения, значительно увеличив свой гарем.
Zatím se císař pohroužil do závav, přičemž značně rozšířil svůj harém.
Зимние развлечения 13.
Zima hojnosti 13.
Популярны такие развлечения, как охота и рыбалка.
Oblast je známá především jako lovecká a rybářská destinace.
Семейные развлечения не для тебя. Я знаю.
Rodinné aktivity nejsou nic pro tebe, já vím.
Развлечения с военными?
Pletky s vojáky?
У меня кончились развлечения и они играют с моей миной.
Došli mi aktivity a hrají si s mou minou.
Только для развлечения".
Jen pro zábavu/.
Результатов: 288, Время: 0.1179

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский