РУССКИЕ - перевод на Чешском

rusové
русские
россияне
ruské
российский
русский
россии
советский
обозрения
РФ
rusáci
русские
москали
rusy
русских
россиян
rusko
россия
русские
российской
rusům
русским
россиянам
в россию
sověti
советы
СССР
русские
советские
rusáky
русских
ruští
российский
русский
россии
советский
обозрения
РФ
ruský
российский
русский
россии
советский
обозрения
РФ
ruská
российский
русский
россии
советский
обозрения
РФ
ruska
россия
русские
российской

Примеры использования Русские на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты думаешь, русские ученые подбросили в Берлинскую стену нечто загадочное?
Takže myslíš, že ruští vědci dali do berlínský zdi nějakou tajemnou substanci?
Проклятые русские следят за нами прямо сейчас.
Zatracení Rusáci nás teď sledují.
Русские, китайцы.
Rusy, Číňany.
Уверены, что это русские?
Jseš si jistý, že je to Rusko?
Во времена Холодной Войны у нас были русские, потрясные.
V době studené války jsme měli Rusáky… skvělé.
Мы не можем себе позволить, чтобы русские опередили нас в сфере паранормального.
Nemůžeme Rusům dovolit, aby vedli na paranormálním poli.
Да, мы это знаем, но русские не знают.
Správně, to víme. Ale Sověti to neví.
Русские дерьмо!
Ruský hovna!
Ее родители, русские эмигранты, выгнали ее из дома в 14 лет.
Její rodiče, ruští imigranti, ji ve 14 vyhnali z domu.
Что русские все разбомбили.
Rusáci všechno vybombardovali.
Меня чествовали русские Герой. У меня были жена, дети.
Byl jsem oslavován Rusy jako hrdina, měl jsem ženu, děti.
Однако, по нашим данным, русские пока не выслали свои отряды.
Nicméně podle našich informací Rusko ještě nevyrazilo.
Как поживают твои русские?
Jak se daří těm tvým Rusům?
Русские капитаны иногда делают резкий поворот,
Ruský kapitán někdy prudce zabočí,
Русские самолеты по правому борту!
Ruská letadla na pravoboku!
Ты сказал, что русские ублюдки не появятся в ближайшие 15 минут.
Říkal jsi, že ti Ruští bastardi by tady neměli být dřív jak za 15 minut.
Русские и наша Золушка.
Ti Rusáci a… Popelka.
Мы попросили Чукова сделать так, чтобы русские выяснили, кто такой Файрвел.
Požádali jsme Čukova, aby navedl Rusy na Farewella.
По той же причине, по которой нас русские не бомбят.
Ze stejného důvodu, proč nás nikdy Rusko neostřelovalo.
Русские моряки.
Ruský námořníci.
Результатов: 1088, Время: 0.3395

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский