СБЕЖИТ - перевод на Чешском

uteče
убегает
сбежит
уйдет
бежит
ускользнет
unikne
сбежит
избежал
упускаем
уйдет
пропускаем
pryč
нет
отсюда
прочь
уже
вдали
оттуда
вон
долой
ушел
исчез
utéct
сбежать
убежать
бежать
уйти
скрыться
выбраться
побег
удрать
спастись
ускользнуть
utekl
сбежал
убежал
ушел
бежал
скрылся
удрал
смылся
выбежал
ускользнул
neuteče
денется
он не сбежит
не уйдет
не убежит
не упускает
neunikne
проведешь
упускаю
убежит
не уйдет
не скроешь
не спасется
не укроется
ускользнет
не избежит
не утаишь
utíkat nebude

Примеры использования Сбежит на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Через 12 часов заключенный Лютер Тодд Брэкстон сбежит из камеры.
Během 12 hodin se zdejší vězeň Luther Todd Braxton dostane ze své cely.
Она больше никуда не сбежит.
Ta už nikam nepůjde.
Аллен, убедись, что он никуда не сбежит.
Allene, zajisti, že nikam nepůjde.
Он возьмет деньги и сбежит.
Bere peníze a zdrhá.
Какая женщина сбежит с мужчиной, если знает,
Jaký typ ženy uteče s mužem, o kterém ví,
Если оно сбежит, значит оно заслужило право на жизнь,
Jestli to uteče, tak to znamená, že si zaslouží žít,
Нет, все мысли о том, что она сбежит со мной, давно в прошлом.
Ne, ne, jakékoliv myšlenky na ni a mě jsou… jsou dávno pryč.
Том отменит свадьбу и и сбежит с тобой, как будто ты Кэтрин Хайгл?
se Tom vykašle na svatbu a uteče s tebou, jako bys byla Katherine Heigl?
Джейме Ланнистеры и руководитель, который сбежит с коробля при первой же возможности вернуться на большую сцену.
vedoucí, která odpluje pryč hned, jakmile ji reálný svět pozve zpátky na jeviště.
по меньшей мере, 3 солдат и сбежит.
může zastřelit nejméně 3 vojáky a utéct.
мой сокамерник постоянно клялся, что сбежит.
který furt přísahal, že uteče.
Какой-нибудь мексиканец сбежит, а рейнджеры используют это
Nějaký Mexičan utekl a rangeři to vzali
он, скорее всего, сбежит.
je šance, že uteče.
Если первая красавица мира будет вести себя, как ты любой нормальный мужик от нее сбежит.
I nejkrásnější ženě světa by kluk utekl, kdyby se chovala jako ty.
нельзя отпускать убийцу под залог! Он, разумеется, сбежит!
nemůžete pustit obviněného z vraždy na kauci, protože uteče, samozřejmě!
будет значить и для него. И он сбежит.
to pro tebe znamená víc než pro něj, uteče.
я это краду для него, чтобы он взял меня с собой, когда сбежит, и давал мне все, что" не доест.
mě vezme s sebou až uteče, a že mi dá všechno ze svého zbylého krmiva.
до номеров твоих кредиток, а потом, сбежит со следующим" папочкой".
piny na kreditní karty… a pak uteče za dalším tátou.
Те, кто сбежит со мной, будут помогать готовить бойцов Сопротивления отсюда и до северного побережья.
Muži, co se mnou utečou, pomůžou trénovat členy Odporu odtud až na severní pobřeží.
Но он не знал, что Аманда сбежит от бойфренда и попросит его довезти ее.
Ale netušil, že Amanda odejde od svého přítele a jeho požádá o odvoz domů.
Результатов: 63, Время: 0.1112

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский