СЛУЧИЛОСЬ В - перевод на Чешском

se stalo v
случилось в
произошло в
было в
se děje v
происходит в
творится в
случилось в
делается в
бывает в
там в
se přihodilo v
произошло в
случилось в
došlo v
произошло в
были в
случилось в
состоялось в
se stalo ve
случилось в
произошло в
было в
se stane v
происходит в
случится в
будет в
se stane ve
происходит в
случилось в
se odehrálo v
происходит в
состоялся в
случилось в

Примеры использования Случилось в на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что-то случилось в горах.
Něco se stalo, v horách.
И они скованы обстоятельствами… или тем, что случилось в прошлом.
Jsou lapeni okolnostmi nebo věcmi, které se staly v minulosti.
Ты cпpocилa o том, что случилось в этом доме.
Ptala ses na věci, které se staly v tomto domě.
Что случилось в Российском посольстве,
Co se stane na ruském konzulátu,
Все это случилось в баре" Волк и Роза"?
Tohle všechno se stalo u Vlka a růže?
Так что случилось в вестибюле,?
Takže, co se krucinál stalo v té hale?
Что случилось в клинике?
Co se děje na klinice?
Итак, что случилось в коридоре?
Tak o co na té chodbě šlo?
Но после того, что случилось в участке, когда меня повредили.
Potom, co se stalo na stanici, co jsem byl kompromitován.
Что с тобой случилось в промежутке?
Co stalo v době mezi tím a dneškem?
Так случилось в Нидерландах в 1990- х годах во время классической вспышки свиной лихорадки.
A to se stalo v Nizozemí v letech 1990 během prasečí chřipky.
Что случилось в колледже?
Co se stalo na vysoké?
Помнишь, что случилось в аэропорту, помнишь?
Vzpomeň si, co se stalo na letišti, OK?
Когда ты рассказал что случилось в самолете это заставило меня задуматься.
Když jsi mi řekl, co jsi prožil na palubě… Člověka to přinutí zamyslet se.
Это случилось в дороге.
To se stalo po cestě.
Что у вас случилось в последнем погружении,!
Co se stalo na posledním ponoru?!
ВОТ что случилось в" Полном улете".
A to se stalo v Max Rageru.
Так что случилось в доках?
Teď něco k incidentu v kobře?
То, что случилось в Саус Бич,
A po tom, co se stalo na Jižní Pláži,
Так случилось в Токио 12 человек погибли.
To se stalo v Tokiu. 12 lidí zemřelo.
Результатов: 356, Время: 0.0998

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский