СПАСАЕТ - перевод на Чешском

zachraňuje
спасать
спасение
спасть
zachrání
спасать
спасение
сохранить
освободить
уберечь
vysvobodí
спасет
избавит
освободит
vysvobozuje
спасает
избавил
zachránil
спасать
спасение
сохранить
освободить
уберечь
zachránila
спасать
спасение
сохранить
освободить
уберечь
zachránit
спасать
спасение
сохранить
освободить
уберечь
zachraňovat
спасать
спасение
спасть
zachraňují
спасать
спасение
спасть
vysvobodil
избавил
спас
освободил
вытащил

Примеры использования Спасает на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Почему меня никто не спасает?!
Proč mě nikdo nechce zachránit?
И как продукция" Sears" спасает человеческие жизни!
A jako velmi zachraňují produkty Sears lidské životy!
Сначала он уничтожает гигантского циклопа и спасает детей, включая своего сына.
Obětovala odbojovou skupinu včetně svého syna, aby zachránila vesničany.
Так почему же ты должна быть той, кто спасает всех?
A proč zrovna ty musíš pořád všechny zachraňovat?
Он спасает жизнь тебе, ты- ему, и пошло поехало.
On ti zachránil život, ty jemu, to vede k jednomu.
Отличная мысль. Пусть кто-нибудь другой спасает мир.
Dobrý nápad, nechat zase jednou někoho jiného zachránit svět.
Агнес считает, что спасает меня.
Agnes si myslí, že mě zachránila.
Новая технология, которая спасает жизни.
Nové technologie zachraňují životy.
Отец- одиночка спасает ужасного бездомного мужчину.
Svobodný otec zachránil terorizovaného bezdomovce.
И тут появляется Дельфин, который спасает Девочку.
Toho Booker poráží a dívku se pokouší zachránit.
Я бы сказала, что он спасает тебя, Большой Джим.
Řekla bych, že ti zachránila zadek, Velkej Jime.
Сначала он спасает девушку, а потом пытается ее убить.
Nejprve to dívka zachránil, pak se ji pokusil zabít.
Супермен спасает миссию на Солнце"?
Superman zachránil misi na Slunce?
Местный герой Кларк Кент спасает звезду Голивуда.
Místní hrdina Clark Kent zachránil hollywoodskou hvězdičku.
Они встречают незнакомца Морела, который спасает их в драке.
Jeho láska přichází ve společnosti Dr. Vigelia, který ji zachránil před obtěžováním na ulici.
Я человек, который ненамеренно спасает детей.
Jsem muž, který neúmyslně zachránil dítě.
И он типа появляется в самый последний момент и спасает ее?
A on přijel až poslední den a tvrdil, že ji zachránil?
И вас снова спасает звонок, мистер Тэйт.
Opět zachráněn zvonkem, pane Tate.
Мы те, кто мир спасает.
My jsme chlapi, co zachránili svět.
Только это тебя и спасает.
To tě zachránilo.
Результатов: 335, Время: 0.2726

Спасает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский