ТРУДНЫЕ ВРЕМЕНА - перевод на Чешском

těžké časy
трудные времена
тяжелые времена
сложные времена
непростые времена
нелегкие времена
тяжелый период
суровые времена
těžkým obdobím
тяжелые времена
трудные времена
сложный период
трудный период
тяжелый период
нелегкие времена
непростые времена
непростой период
сложные времена
těžká doba
трудные времена
тяжелые времена
сложное время
těžkých chvílích
трудные времена
obtížných dobách
трудные времена
těžkých časech
трудные времена
тяжелые времена
сложные времена
непростое время
těžké období
трудное время
тяжелые времена
трудный период
тяжелый период
сложный период
сложное время
těžkými časy
тяжелые времена
трудные времена
нелегкое время
těžkých dobách
трудные времена
тяжелые времена
těžké době
трудные времена
тяжелые времена
нелегкое время
těžký časy
těžké chvíle

Примеры использования Трудные времена на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
То были трудные времена.
Byla to těžká doba.
Человечество переживало трудные времена.
Lidstvo procházelo těžkým obdobím.
Мы с тобой переживали трудные времена, Сюз.
Ty a já už jsme si prošli dost těžkými časy, Suze.
Но у нас трудные времена.
Ale jsme v těžkých časech.
мои сборники- источник комфорта в трудные времена.
moje mixy působí relaxačně v těžkých dobách.
Я слышал, что у тебя… были действительно трудные времена, Эли.
Slyšel jsem, že prožíváte těžké období, Ali.
Кензи, сейчас трудные времена.
Kenzi, tohle je těžká doba.
когда у нас с тобой были трудные времена.
jsme procházeli těžkým obdobím.
В такие трудные времена не избежать этого растущего отчаяния.
V této těžké době se lehce podléhá zoufalství.
И еще ближе в трудные времена.
A ještě bližší v těžkých časech.
Но мы пережили трудные времена.
Ale prošli jsme si těžkými časy.
У меня были трудные времена.
Prožívala jsem těžké období.
И да, да, у меня были трудные времена.
Ano, byla to těžká doba.
Просто у нее сейчас трудные времена.
Jenom si teď prochází těžkým obdobím.
Трудные времена Джеффа Страйкера.
Jeff Stryker má těžký časy.
И я горжусь нашей силой, которую мы проявили в трудные времена.
A jsem pyšná na naši sílu v této těžké době.
Под моим руководством эта сила может оказаться полезной в трудные времена.
Taková síla pod mým vedením by mohla být v těchto těžkých časech využitelná.
У нас были трудные времена.
Prošli jsme si těžkými časy.
Просто сейчас трудные времена.
Je teď těžká doba.
которая переживает трудные времена.
Prochází si jen těžkým obdobím.
Результатов: 187, Время: 0.0966

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский