ТУСОВКА - перевод на Чешском

párty
вечеринка
праздник
тусовка
прием
туса
večírek
вечеринка
праздник
прием
вечер
ужин
банкет
тусовку
девичник
akci
действии
мероприятие
деле
операцию
акции
событие
вечеринку
бою
работе
задании
mejdan
вечеринка
тусовку
гулянка

Примеры использования Тусовка на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Странная тусовка. Куча одиноких парней.
Je tu plno nezadaných kluků.
Не ваша тусовка?
Taky to není váš šálek?
У нас была небольшая тусовка.
Trochu jsme pařili.
А ведь у меня всегда была тусовка.
Vždycky jsem měla publikum.
Дома, у меня тоже была женская тусовка.
U nás jsem měla vlastní ženskou skupinku.
Я думал у нас чисто мужская тусовка.
Myslel jsem, že máme pánskou jízdu.
Так что, это теперь твоя новая тусовка, мам?
Tak tohle je tvoje nová parta, mami?
У меня хорошо… Много молодежи… Классная тусовка.
Je to tam fajn, spousta mladých lidí, dobrá atmosféra.
Шучу. Не моя тусовка.
Jen žertuju, stejně to není můj styl.
Привет, чуваки, как тусовка?
Zdárek, jak to jde?
это была не лучшая тусовка всех времен и народов!
řekni, že to nebyla ta nejlepší noc ze všech!
Нам нужна музыка и нам нужна тусовка.
Potřebujeme Kool, a potřebujeme Gang.
Отличная тусовка.
Skvělá účast.
потому что начинается вечерняя рабочая тусовка.
teď začíná pozdně večerní pracovní jam.
Отсосет мне пусть, вот это будет тусовка.
Může mi vykouřit. To proutníci taky dělají.
Это шикарно, и тусовка крутая, но ты кончишь тем, что потратишь все деньги на драгоценности
To byl samej luxusní večírek, ale nakonec utratíš všechno za šperky
У Кэрри какая-то школьная тусовка, Доррит ночует у подружки,
Carrie má nějakou akci na střední škole
Секретная Тусовка в Тоннеле Каппа, на которой они приносили пиво в секретные тоннели Каппа и устраивали большую вечеринку.
Kappa měla speciální noc zvanou Tajná Kappa jízda v tunelech, kdy Kappa vzala bečky do tajných tunelů a uspořádala tam obrovskou párty.
Мы собираемся на тусовку на North Linn Street!
Jdeme na párty na North Linn Street!
Если не вольешься в их тусовку, они тебя схватят и поработят.
Nepřijdeš jim na večírek, přijdou si pro tebe.
Результатов: 48, Время: 0.0878

Тусовка на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский