Примеры использования Тусовка на Русском языке и их переводы на Чешский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Странная тусовка. Куча одиноких парней.
Не ваша тусовка?
У нас была небольшая тусовка.
А ведь у меня всегда была тусовка.
Дома, у меня тоже была женская тусовка.
Я думал у нас чисто мужская тусовка.
Так что, это теперь твоя новая тусовка, мам?
У меня хорошо… Много молодежи… Классная тусовка.
Шучу. Не моя тусовка.
Привет, чуваки, как тусовка?
это была не лучшая тусовка всех времен и народов!
Нам нужна музыка и нам нужна тусовка.
Отличная тусовка.
потому что начинается вечерняя рабочая тусовка.
Отсосет мне пусть, вот это будет тусовка.
Это шикарно, и тусовка крутая, но ты кончишь тем, что потратишь все деньги на драгоценности
У Кэрри какая-то школьная тусовка, Доррит ночует у подружки,
Секретная Тусовка в Тоннеле Каппа, на которой они приносили пиво в секретные тоннели Каппа и устраивали большую вечеринку.
Мы собираемся на тусовку на North Linn Street!
Если не вольешься в их тусовку, они тебя схватят и поработят.