УРОВНЯ - перевод на Чешском

úrovně
уровня
стандартов
hladiny
уровень
поверхности
stupně
степени
уровня
градуса
класса
стадии
ступени
ранга
румба
балла
míry
степени
уровня
мере
размеры
мерки
темпов
ставки
patra
этажа
уровень
пролета
яруса
level
уровень
vrstvy
слоя
класса
уровня
пласты
kalibru
калибра
уровня
podlaží
этаж
уровень
подуровне
отсек
výše
сумма
размер
уровень
составляющей

Примеры использования Уровня на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Осталось всего два уровня.
Už jen dvě patra.
идти на север уровня 1.
Musíš na sever prvního podlaží.
Делают его лучше Через минимальный ориентированный на обработку сообщений протокол транспортного уровня.
Dělá svět lepším místem, skrze na minimum oznámení orientované transportní vrstvy.
Какая редкая возможность испробовать вина такого уровня, не думаете?
Jaká vzácná příležitost ochutnat vína takového kalibru, bok po boku nemyslíte?
только они достигнут определенного уровня заработной платы.
dosáhnou určité výše platu.
Здесь было два уровня.
Byly tam dvě patra.
Театральный зал клуба имеет три уровня.
Budova divadla má celkem tři podlaží.
Существует три уровня безопасности.
K dispozici jsou tři vrstvy zabezpečení.
Боец высочайшего уровня.
bojovník velkého kalibru.
Приложения корпоративных служб обычно предлагают критические функции промежуточного уровня.
Aplikace Enterprise Services obvykle nabízejí funkce střední vrstvy.
Команду химзащиты к лифтам 22 уровня. Немедленно.
Chci okamžitě protichemický tým u výtahu na 22. podlaží.
И лично для меня будет честью помочь художнику вашего уровня.
A z osobního úhlu pohledu, by mi bylo ctí pomáhat umělci vašeho kalibru.
Особенно Критон с четвертого уровня.
Především tu krytonku na čtvrtém podlaží.
Для собирателя первого уровня это значит не видеть стопки газет, хранящихся в комнате.
Pro první stupeň to může být ignorování rostoucí hromady novin v místnosti.
И какого уровня миссис Сантьяго?
Jaký stupeň je paní Santiagová?
Мы хотим вселенского уровня общности, где бы нам было комфортно со всеми.
Toužíme po univerzální hladině pospolitosti, kde jsme s každým v pohodě.
Метров ниже уровня моря, в неприступном золотохранилище.
Dvacet pět metrů pod hladinou moře v neproniknutelném trezoru na zlato.
Повышение уровня грунтовых вод уничтожило значительную часть высушенных на солнце кирпичей
Stoupající hladina podzemní vody zlikvidovala většinu sluncem sušených cihel
Доказано понижение препаратом уровня тестостерона у мужчин.
Společně s TCP zřejmě snižuje hladinu testosteronu u dospělých mužů.
Нет, просто уровня алкоголя в его крови хватило бы, чтобы завести газонокосилку.
Ne, jen hladina alkoholu v jeho krvi by mohla nastartovat sekačku.
Результатов: 1593, Время: 0.0838

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский