ХОЛОДНОЙ - перевод на Чешском

studené
холодной
холодно
ледяные
прохладную
chladná
холодная
холодно
прохладный
хладнокровная
равнодушной
прохладно
ledové
ледяной
льда
холодной
ледовое
снежной
ledová
ледяной
холодная
снежная
льда
студеный
vychlazené
холодное
mrazivé
холодной
морозную
ледяные
bezcitná
бессердечная
бесчувственная
холодной
бездушный
безжалостный
жестокой
nachlazení
простуды
холодной
насморк
studenou
холодной
studená
холодная
холодно
ледяная
остыл
прохладной

Примеры использования Холодной на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Весна была холодной, Но гортензия расцветет.
Bylo chladné jaro, ale hortenzie už zase kvetou.
Bitcoin холодной бумаги бумажника принтера.
Bitcoin studený papírové peněženky tiskárny.
Миссисипи будет холодной. но это была просто жуть.
Mississippi bude studená, ale tohle bylo absurdní.
Как ты можешь оставаться такой холодной?
Jak můžeš být tak chladná?
Только стабильное сердцебиение холодной, тяжелой правды.
Jen klidně tluče chladnou krutou pravdu.
Из-за холодной войны.
Je to díky studený válce.
Маленький мальчик из Саут- Парка подхватил СПИД в холодной тьме.
V South Parku chlapec je. Na AIDS umírá v chladné tmě.
влияние холодной воды на сохранение тела.
jaký vliv má studená voda na zachování těla.
И стена позади меня была холодной. И сырой.
A stěna za mnou byla chladná a vlhká.
Какой холодной и одинокой.
Jak chladný a samotářský.
Знаю, что называл тебя холодной и бесчувственной, но это же смешно.
Vím, že jsem tě nazýval chladnou a necitlivou, ale tohle je směšné.
Всю ночь под холодной водой.
Celou noc ve studený vodě.
Она была как камень, холодной и жесткой.
Vypadalo jako kámen, chladné a tvrdé.
Крис сказал, что она была холодной, когда он принимал душ.
Chris říkal, že byla studená, když si dal předtím sprchu.
она оставалась такой же холодной.
byla tak chladná.
Эди была всегда холодной и блестящие.».
EDI byl vždy chladný a lesklé.".
кто назвал меня холодной.
kdy mě někdo nazval chladnou.
Львица лежит убитой на холодной земле.
Na chladné půdě ležela lvice.
С какой стати ей быть холодной?
Proč by měl být studený?
И, на первый взгляд, она будет казаться… холодной.
A na první dojem se ti bude zdát… chladná.
Результатов: 870, Время: 0.4302

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский