ЦЕРЕМОНИИ - перевод на Чешском

obřadu
церемония
обряд
ритуал
служба
похороны
свадьбу
поминки
панихиду
ceremoniálu
церемония
slavnosti
празднике
фестиваль
церемонии
торжества
приеме
празднования
ярмарки
ceremonii
церемонии
svatbě
свадьбе
браке
женитьбе
замужества
венчания
церемонии
бракосочетанием
ceremonie
церемония
předávání
вручение
передачи
пересылки
церемонии
перенаправление
выпускной
obřad
церемония
обряд
ритуал
служба
похороны
свадьбу
поминки
панихиду
ceremoniál
церемония
obřadem
церемония
обряд
ритуал
служба
похороны
свадьбу
поминки
панихиду
obřady
церемония
обряд
ритуал
служба
похороны
свадьбу
поминки
панихиду

Примеры использования Церемонии на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
О, Боже, опять на церемонии наград по хип-хопу была стрельба.
Panebože. Na předávání cen za Hip-Hop zase došlo k přestřelce.
Победитель Золотого мяча ФИФА 2013 будет объявлен сегодня вечером, на звездной церемонии в Цюрихе.
Vítěz Zlatého míče FIFA 2013 bude oznámen dnes na hvězdné slavnosti v Curychu.
Церемонии, да.
Obřad, jo.
Это для церемонии со свечами.
To je na ceremoniál svíček.
Ты слышал о церемонии?
Slyšel jsi o ceremonii?
Я принял двойную дозу после происшествия на церемонии.
Vzal jsem si dvojí dávku, po té nehodě na předávání.
И моя мать могла бы сказать мне заранее а не на церемонии, перед всеми.
A moje matka mi to mohla říct dříve než na slavnosti přede všemi.
Хорошо, я помогу этой долгой церемонии, превратится в короткий медовый месяц.
Doufám, že bude mít dlouhý obřad, protože líbánky budou krátké.
Какой церемонии?
Jaký ceremoniál?
Нет, никто не должен видеть жениха до церемонии.
Před obřadem nesmí nikdo ženicha vidět.
Тот молодой ветеран на утренней церемонии, Гарри.
Toho veterána na ceremonii, Harry.
Он сказал, хорошо, ты можешь участвовать в церемонии.
Říká že v tvém případě nebude problém zapojit se do slavnosti.
Важнейшими церемониями для теро являются церемонии, проводящиеся в честь Духа Леса и Духа Риса.
Tryzna je pietní slavnost konaná na počest a památku zemřelých.
Мне не нужен кусок бумаги и церемонии, чтобы доказать свою любовь и преданность.
Nepotřebuju kus papíru a obřad, abych dokázala svou lásku a oddanost.
Я тут на минутку, хотел сказать вам до церемонии.
Za chvíli musím pryč, ale před obřadem jsem vám chtěl říct, že přišly výsledky.
Но он может опоздать к церемонии открытия Фестиваля.
Ale možná to nestihne včas na ceremoniál k otevření festivalu.
Я думала, ты готовишься к церемонии.
Myslím, že by jste se měl připravovat na ceremonii.
Некогда нам участвовать в церемонии представления нового Казекаге.
Nemůžeme plýtvat časem na naši účast na obřad uvedení nového Kazekage.
Это будет часть церемонии.
No tak. Takhle bude součástí svatby.
Хлои не увидеть до церемонии.
spatřím Chloe ještě před obřadem.
Результатов: 356, Время: 0.3829

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский