ЦЕРЕМОНИЯ - перевод на Чешском

obřad
церемония
обряд
ритуал
служба
похороны
свадьбу
поминки
панихиду
ceremoniál
церемония
ceremonie
церемония
slavnost
праздник
фестиваль
церемония
прием
торжество
ярмарку
празднование
svatba
свадьба
брак
жениться
женитьба
бракосочетание
венчание
церемония
замужество
obřadu
церемония
обряд
ритуал
служба
похороны
свадьбу
поминки
панихиду
obřadem
церемония
обряд
ритуал
служба
похороны
свадьбу
поминки
панихиду
slavnosti
праздник
фестиваль
церемония
прием
торжество
ярмарку
празднование

Примеры использования Церемония на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ладненько, как вы знаете В пятницу пройдет ежегодная церемония белых халатов.
V řádu, jak již víte, v pátek je výroční slavnost bílých plášťů.
Церемония начнется через 4 секунды.
Slavnosti započnou za čtyři sekundy.
Это была какая-то траурная церемония.
Nějaký druh… smutečního obřadu.
Эта церемония не для тебя.
Ten ceremoniál není pro tebe.
Эта церемония- большая честь для Доктора?
Tahle ceremonie, složí Doktorovi velkou čest?
Может, хочешь войти? Церемония вот-вот начнется.
Možná bys chtěl jít dovnitř, svatba za chvíli začne.
то есть японская чайная церемония.
což je japonská čajová slavnost.
Церемония инаугурации на Альтаире- 6 на 7 дней раньше.
Inaugurační slavnosti na Altairu VI se konají o sedm dní dříve.
Церемония будет транслироваться в прямом эфире,
Ceremoniál bude přenášen živě,
Это торжественная церемония!
Tohle je slavnostní ceremonie!
Это церемония.
Je to slavnost!
Это будет просто немного большая церемония на открытом воздухе.
Bude to trochu větší zahradní svatba.
Где утонула церемония невинности.
Když jsou slavnosti nevinnosti utopené.
Чтобы церемония открытия и закрытия не были слишком короткими.
A pro zahajovací a uzavírací ceremoniál, To by mělo stačit.
Это просто церемония открытия.
Je to jen součástí další úvodní ceremonie.
Это ведь не религиозная церемония!
Navíc to není církevní slavnost.
Хотелось бы, чтобы церемония открытия и закрытия не были слишком короткими.
A pro zahajovací a uzavírací ceremoniál, Rád bych na to měl dost času.
Операция была секретной. Церемония тоже секретная.
Operace byla tajná, takže i ceremonie je tajná.
Ты знаешь, что здесь для всех значит церемония снятия грифа секретности.
Víš, co Ceremoniál odtajnění znamená pro všechny, co tu jsou.
Держите разум открытым Это не просто церемония.
Zůstaň tomu otevřený. Tohle není jen tak nějaká ceremonie.
Результатов: 335, Время: 0.4126

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский