ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ СУЩЕСТВО - перевод на Чешском

lidská bytost
человек
человеческое существо
человеческое создание
lidskou bytost
человека
человеческое существо
lidské bytosti
люди
человеческие существа
человеческие создания
человеческой сущности

Примеры использования Человеческое существо на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
эти слова капитан Холт произнес в реальной жизни как человеческое существо.
je to něco, co kapitán doopravdy řekl živé lidské bytosti.
Но эта точка, эта мозаичная дверь- головоломка- это все, что определяет вас как человеческое существо.
Ale právě tady tento zmatený obraz dveří, je všechno, co vás definuje jako lidskou bytost.
Так как я человеческое существо, я способен радоваться даже самым крошечным хорошим чувствам,
Protože jsem lidská bytost, jsem schopný cítit ty drobné dobré pocity,
он разрушает генетически уникальное человеческое существо.
ničí geneticky jedinečné lidské bytosti.
что он обычное человеческое существо.
není nic víc než lidská bytost.
дышащее человеческое существо сделало это с моей машиной.
to mému autu udělala žijící, dýchající lidská bytost.
знаете ли. Я ведь не урод из цирка. Я человеческое существо.
já nejsem cirkusová zrůda, jsem lidská bytost.
Для целей настоящей Конвенции ребенком является каждое человеческое существо до достижения 19- летнего возраста,
Článek 1 Pro účely této úmluvy se dítětem rozumí každá lidská bytost mladší osmnácti let,
что я не животное, но человеческое существо, и ценить наименьшие чувства,
nejsem zvíře, ale lidská bytost a vážit si drobností,
есть последний слой того, что определяет тебя, как человеческое существо и оно делает так:[ звук тихого падения].
popsat, co to je, ale asi bych ji popsal jako vrstvu, která definuje Vás jako lidskou bytost a o to jde khkk.
Мои родители- скверные человеческие существа, в которых я не устаю разочаровываться.
Mí rodiče jsou prohnilé lidské bytosti, které mě vždycky zklamou.
Все человеческие существа несут в себе образ Божий
Všechny lidské bytosti nesou obraz boží
Нет, потому что он не является заботливым человеческим существом.
Ne, protože Tim není přátelská a milá lidská bytost.
В центре каждого человеческого существа, есть его бессмертная душа,
Ve středu každé lidské bytosti existuje jeho nezničitelná duše,
Для человеческого существа, убийство- самая естественная вещь в мире.
Pro lidskou bytost je zabíjení tou nejpřirozenější věcí na světě.
Для человеческого существа, убийство самая естественная вещь в мире.
Pro lidskou bytost je zabíjení nepřirozenější věcí na světě.
Потому что человеческие существа, в некоторой степени, также коллективны, как пчелы.
Protože lidské bytosti jsou do určité míry úlové bytosti jako včely.
Это… нет с человеческим существом нет… это безобразие!
To přece… ne! S lidskou bytostí… ne… to je skandál!
Любопытно, но возможно уникальность человеческого существа заключается в возможности жить в обоих мирах.
Zvědavost, možná jedinečnost lidské bytosti je, že žijeme v obou sférách.
Но едва ли ты с ним обращался как с человеческим существом.
Ale tím, že si s ním nezacházel jako s lidskou bytostí.
Результатов: 58, Время: 0.0679

Человеческое существо на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский