ЧЕСТНА - перевод на Чешском

upřímná
честный
честно
искренний
откровенным
искренне
откровенно
правдивый
правду
начистоту
čestná
честная
почетный
благородна
чести
spravedlivý
справедливый
праведный
праведник
честный
честно
poctivá
честный
upřímný
честный
честно
искренний
откровенным
искренне
откровенно
правдивый
правду
начистоту
fér
честно
по-честному
справедливо
нечестно по отношению
честно по отношению
так
upřímní
честными
честны друг с другом
откровенны
искренни
начистоту
честно
откровенны друг с другом

Примеры использования Честна на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Будь честна.
Jen bud' uprímná.
Джош, прости, я не была честна с тобой, когда.
Joshi, je mi líto, že jsem nebyla upřímnější, když jsme byli spolu.
Ты думаешь, что я не была честна с тобой, но… Я думала, что партнеры не рассказывают друг другу все обо всем.
Myslíš si, že k tobě nejsem upřímná, ale nemyslím si, že bychom si mezi sebou měli říkat všechno.
А я думаю, ты не была честна со мной, не рассказав о том, что Рикки придет сегодня вечером, так что… мне надо идти.
A nemyslím si, že jsi byla úplně upřímná ohledně toho že Ricky příjde sem dnes večer promluvit, takže… Měl bych jít.
Все это доказывает, что я честна, в отличие от президента,
To vše dokazuje, že jsem upřímný, Na rozdíl od prezidenta,
Мне жаль, что я не была честна с вами, но это было очень темное время моей жизни.
Omlouvám se, že jsem nebyla upřímná, ale bylo to velmi ponuré období mého života.
Я просто хотела быть честна с ней и сказала, что это больше никогда не повторится.
Jen jsem se snažila být upřímná a řekla jsem jí, že už se to nikdy nestane.
Дорогая, буду честна с тобой, каждая мать боится,
Zlato, abych byla upřímná, každá matka se bojí,
это вызвало у вас тревогу, но я не была полностью честна в моих прошлых письмах. Я не хотела беспокоить вас.
nebyla jsem k Vám v předchozích dopisech úplně upřímná, nechtěla jsem Vás znepokojovat.
и сейчас она честна с нами.
teď je ona upřímná k nám.
я хочу быть честна с тобой.
chci k tobě být upřímná.
ее подруга Дженни была с ней честна.
její kamarádka Jenny je k ní upřímná.
что ты не была честна с собой.
jsi k sobě nebyla upřímná.
я была настолько честна с этим парнем насколько не была с кем-либо другим,
jsem byla mnohem upřímější s tím chlapem, než s kýmkoliv jiným,
Я не была абсолютно честна когда говорила, что песня не о тебе и Скарлет.
Neříkala jsem tak úplně pravdu, když jsem ti tvrdila, že tehdy nešlo o tebe a Scarlett.
что я недостаточно честна.
že postrádám čestnost.
машина будет говорить на сколько ты честна со мной.
ten přístroj mi řekne, jestli říkáš pravdu.
Ладно, слушай, я буду честна, я действительно много чего не знаю об отношениях между двумя мужчинами,
Fajn, abych byla upřímná, vážně toho moc nevím o logistice mezi dvěma muži,
Если я буду честна с собой, и он был тоже… ну, идеальный в своем роде,
k sobě mám být upřímná, a byl také jistým způsobem jedinečný,
Потому что если бы ты была честна с собой, если бы ты задумалась о чертовой правде хотя- бы на минуту,
Musíš se zeptat sebe, co tu děláš. Protože myslím, když budeme upřímní, pokud můžeš aspoň chvíli mluvit pravdu,
Результатов: 209, Время: 0.088

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский