ČESTNÁ - перевод на Русском

честная
čestný
upřímný
poctivý
férový
spravedlivý
ctihodný
upřímnej
férová
fér
čestnej
почетный
čestný
ctěný
emeritní
ctihodný
uznávaný
čestnej
благородна
ušlechtilá
čestná
чести
cti
čestný
pocty
hrdosti
čestnosti
ctihodnosti
ctnosti
честный
čestný
upřímný
poctivý
férový
spravedlivý
ctihodný
upřímnej
férová
fér
čestnej
честна
čestný
upřímný
poctivý
férový
spravedlivý
ctihodný
upřímnej
férová
fér
čestnej
честной
čestný
upřímný
poctivý
férový
spravedlivý
ctihodný
upřímnej
férová
fér
čestnej

Примеры использования Čestná на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Čestná hodnost?
Почетное звание?
Být čestná a zodpovědná jsou dvě nejdůležitější věci co člověka dělá člověkem.
Быть благородным и ответственным это два самых необходимых человеческих качеств.
Ale smrt není čestná.
Но смерть- не благородно.
Prosince 2012 z rukou prezidenta Tatarstánu předán titul Čestná umělkyně země.
Декабря 2012 года Указом президента Татарстана Дине Гариповой присвоено почетное звание« Заслуженный артист Республики Татарстан».
Fajn kotě, pro začátek musíš být vždy čestná!
Ну, крошка, для начала, приходится быть постоянно честным! Добрый вечер,!
Uznání: vulkánská vědecká čestná legie.
Отличия: член Вулканского почетного научного легиона.
Byla to čestná a příhodná smrt.
Это была праведная и благородная смерть.
Byla čestná… a jedla koláče a.
Такой честной и пончики и.
Byla jsi tak čestná, Tereso.
Ты была такой честной, Тереза.
Je to spravedlivá a čestná dohoda s výhodami pro obě království.
Это справедливое и достойное соглашение. как подобает двум великим королевствам.
Víš, Lois, ty jsi jediná, která je čestná… loajální a statečná.
Знаешь, Лоис, лишь одна ты была честной… верной и храброй.
Čestná komise ještě neřekla ne,
Наградной комитет еще не сказал нет,
Byla to čestná porážka.
Это достойное поражение.
Je houževnatá, odhodlaná, čestná, tíží ji vlastní hříchy.
Она решительна, праведна, ее преследуют ее же грехи.
Ale ty jsi tak nevinná, čestná, důvěřivá osoba a Ricky není.
Но ты такое достойное, невинное, доверчивое существо. А Рикки нет.
Čestná hlava státu.
Амым честным главой государства.
Jsi čestná ženská, Emily Gilmorová,
Вы стойкая леди, Эмили Гилмор,
Čestná smrt je lepší než nečestný život.
Достойная смерть лучше жизни без чести.
Ale… bylo by to se ctí. A čestná smrt nevyžaduje pomstu.
Но это будет с честью… а смерть с честью не требует мести.
Sobeckost je teď očividně čestná.
Эгоизм видимо сейчас в почете.
Результатов: 76, Время: 0.1066

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский