ЧЛЕНА СЕМЬИ - перевод на Чешском

člena rodiny
члена семьи
родных
rodinného příslušníka
члена семьи

Примеры использования Члена семьи на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты всегда воспринимал меня как члена семьи.
A vždy ses ke mně choval jako ke členovi rodiny.
Мне нужно, чтобы ты нашел члена семьи Колтонов и провел его сквозь туман обратно в Хэйвен.
Potřebuju, abys našel člena rodiny Coltonových a přivedl ho skrz plášť do Havenu.
Как добавить члена семьи в Family Sharing для доступа к приложениям,
Přidání člena rodiny do sdílení rodiny pro získání přístupu k aplikacím,
Иногда он может попасть в голову занятого члена семьи хотят, чтобы утвердить себя в своем бизнесе.
Někdy se může dostat do hlavy zaměstnané rodinného příslušníka, že chce prosadit ve vaší firmě.
Чтобы попросить сумму денег у друга или члена семьи, выполните те же действия,
Chcete-li požádat přítele nebo člena rodiny o částku peněz,
разобраться в смерти вашего друга/ члена семьи/ питомца.
vyšetřil smrt vašeho přítele, rodinného příslušníka nebo domácího mazlíčka.
Как мы можем навсегда найти iPhone ребенка, члена семьи или друга[ Find My& Find Friends].
Jak můžeme trvale najít iPhone dítěte, člena rodiny nebo přítele[ Najít mé a najít přátele].
полотенце на каждого члена семьи.
ručník pro každého člena rodiny.
это была месть за смерть члена семьи.
byla pomsta za smrt člena rodiny.
любимого члена семьи.
nejspíš i nejoblíbenějšího člena rodiny.
Единственное, что мне удалось вытянуть из него, так это что он потерял члена семьи, и переехал сюда с материка через год после случая.
Dostal jsem z něj jen to, že ztratil člena rodiny a rok potom, co se to stalo, se sem přestěhoval z pevniny.
я сблизился с ними и они принимали меня, как члена семьи.
že mě brali jako člena rodiny.
затем« Добавить члена семьи…".
potom na položku" Přidat člena rodiny…".
Но, наверное, стоит напомнить о том, за что тебя как члена семьи ценят домашние.
Ale určitě neuškodí připomenout jim nakolik si tě váží, coby člena rodiny.
Почему Вам просто не заключить договор который четко определит обязанности каждого члена семьи?
Proč si jednoduše nesepíšete smlouvu, která jasně definuje povinnosti každého z členů rodiny?
у вас имеется разрешение к временному проживанию как члена семьи гражданина ЕС,
máte přechodný pobyt rodinného příslušníka občana EU,
Другими словами, реакция населения при болезни ребенка или другого члена семьи зависит от опыта и рекомендаций друзей
Jinými slovy utvářejí reakci lidí na onemocnění jejich dítěte či rodinného příslušníka zkušenosti jejich přátel
Новый член семьи.
Máme nového člena rodiny.
Разве у вас нет членов семьи, кто мог бы отвезти вас куда потребуется?
Vy nemáte žádnou rodinu, která by vás odvezla, kam potřebujete?
Алекс, членов семьи нельзя оперировать.
Alex, nemůžeš operovat člena rodiny.
Результатов: 60, Время: 0.0595

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский