ЧУЖОЙ - перевод на Чешском

cizí
чужой
незнакомец
посторонний
чужеродный
иностранные
инопланетное
чужда
незнакомой
других людей
инородный
vetřelec
нарушитель
пришелец
чужой
злоумышленник
захватчик
вторжение
незваный гость
на инопланетянина
посторонний
cizinec
незнакомец
иностранец
чужак
чужой
пришелец
посторонний
инопланетянин
чужестранец
странник
někoho jiného
кого-то другого
кого-то еще
кого-нибудь другого
чужой
другого человека
чьей-то
кое-кого другого
кого-либо другого
druhých
вторых
чужие
друг друга
někoho jinýho
кого-то другого
кого-нибудь другого
кого-то еще
другого человека
чужой
кое-кого другого
ostatních
других людей
чужие
всех остальных
прочих
остальными
всех других
окружающих
cizím
чужой
незнакомец
посторонний
чужеродный
иностранные
инопланетное
чужда
незнакомой
других людей
инородный
cizího
чужой
незнакомец
посторонний
чужеродный
иностранные
инопланетное
чужда
незнакомой
других людей
инородный
cizích
чужой
незнакомец
посторонний
чужеродный
иностранные
инопланетное
чужда
незнакомой
других людей
инородный
cizincem
незнакомец
иностранец
чужак
чужой
пришелец
посторонний
инопланетянин
чужестранец
странник

Примеры использования Чужой на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты вломился в чужой дом с заряженным пистолетом.
Vloupal ses do cizího domu s nabitou zbraní.
Так, Хэтти, консульство Экваториальной Гвинеи находится на чужой территории.
Takže, Hetty, konzulát Rovníkové Guinei je na cizím území.
Эти несчастные люди- моя семь, а ты здесь чужой.
A tihle špinavci jsou moje rodina. Ty jsi vetřelec.
Поклонение чужой расе превращается в некую в форму ненависти к самому себе.
Uctívání cizích ras se mnění v sebenenávist.
Как будто я чужой в твоем доме.
Jako že jsem cizincem ve tvém domě.
Они не врывались в чужой дом.
Oni se nevloupali do cizího domu. Ne.
Я его по всемудому ищу, а он в чужой квартире сидит.
Já ho hledám po celém domě, a on si sedí v cizím bytě.
Следующий, Чужой.
Jako další, Vetřelec.
Нельзя трогать чужой багаж в аэропорту.
Na letišti byste se neměl dotýkat cizích zavazadel.
Вы не можете войти в чужой дом без приглашения".
Do cizího domu nevstupujte, když nejste pozvaní.
Но помните, взявшись за это, вы будете на чужой территории.
Ale pochopte, že budete na cizím území.
Айвенго не всегда был чужой в этом доме.
Ivanhoe nebyl v těchto sálech vždy cizincem.
Смотри, Чужой.
Koukej, Vetřelec.
Вы… пробрались в чужой бассейн?
Takže jsi skákal do cizích bazénů?
Теперь он чужой!
Ale je cizincem nyní!
Ты не мог просто залезть в чьей-нибудь чужой дом?
Nemohl ses vloupat do domu někoho cizího?
Ы будете находитьс€ на чужой земле, окружЄнные врагом.
Budete na cizím území v obklíčení nepřátel.
Но это, черт возьми, впечатляет. Ты продержалась в чужой памяти дольше, чем кто-либо другой.
Vydržela jsi v cizích vzpomínkách déle něž kdokoliv jiný.
Вы знаете, что закон запрещает входить в чужой дом без разрешения?
Víte, že je protizákonné vejít do cizího domu bez dovolení?
Вы выкопали яму на чужой территории.
Kopal jste díru na cizím pozemku.
Результатов: 330, Время: 0.2427

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский