ШАНСЫ - перевод на Чешском

šance
шанс
возможность
вероятность
надежда
попытка
pravděpodobnost
вероятность
шанс
вероятным
скорее всего
naděje
надежда
шанс
надеяться
судьба
хоупа
možnost
возможность
вариант
шанс
способ
параметр
выход
вероятность
опция
альтернатива
пункт
vyhlídky
перспективы
шансы
прогноз
перспективности
будущее
kurzy
курсы
шансы
занятия
уроки
классы
обменными
příležitost
возможность
шанс
случай
повод
šanci
шанс
возможность
вероятность
надежда
попытка
naději
надежда
шанс
надеяться
судьба
хоупа
šancí
шанс
возможность
вероятность
надежда
попытка
možnosti
возможность
вариант
шанс
способ
параметр
выход
вероятность
опция
альтернатива
пункт
příležitosti
возможность
шанс
случай
повод

Примеры использования Шансы на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И поверь мне, такие шансы_ ВАR_ не предоставляются каждый день.
A věř mi, tenhle typ šancí není jen tak všude kolem.
Создание нескольких методов проверки подлинности повышает шансы нахождения общего метода для двух компьютеров.
Vytvoření více metod ověření zvyšuje naději, že bude nalezena metoda společná oběma komunikujícím počítačům.
Каковы шансы, что Даян была назначена на дело в твоей юрисдикции?
Jaké jsou možnosti, že Diane bude přidělena na případ v naší jurisdikci?
Доктор Блэквелл сказал, что шансы бесплодия очень малы.
Dr. Blackwell řekl, že možnost neplodnosti je velice malá.
Это начало, которое шансы и вероятности.
To je začátek, který kurzy a pravděpodobnosti jet.
Мне тоже не нравятся ваши шансы.
Ani mně se nelíbí vaše vyhlídky.
Шансы и вызовы, работа в разных странах
Příležitosti a výzvy, mezinárodní aktivity
Какие в действительности у нас шансы сдержать обещания, данные в 2000 году?
Jakou máme doopravdy naději, že dodržíme sliby dané v roce 2000?
Для того, чтобы повысить мои шансы, я сложу крышу.
Jen pro zvýšení šancí sklopím střechu.
Мне нравятся эти шансы.
Líbí se mi ty možnosti.
Так," 999" повышает шансы.
Tak jo." 999" zvyšuje možnost, že.
у нас есть шансы?
máme naději?
Детей, которые никогда не родятся, шансы, которыми ты никогда не воспользуешься.
Děti, které se nenarodí, možnosti, které nevyužiješ.
У тебя еще будут шансы.
Budou další příležitosti.
Мы дали ему все шансы.
Dali jsme mu nespočet šancí.
Я полагаю, что если это генетическое шансы что она передастся 50 на 50.
Takže pokud mám tento gen, možnost dědičnosti je padesát na padesát.
Если опухоль не дала метастазы, шансы на выживание- 75.
Protože pokud se tumor nerozšíří do celého těla, tak má pacient 75% naději na přežití.
мы все заслуживаем одинаковые шансы.
všichni si zasloužíme stejné možnosti.
Ты ведь правда даешь мне очень маленькие шансы.
Nedáváš mi tady zrovna moc šancí.
Есть ли еще шансы,?
Máte ještě nějakou možnost?
Результатов: 1556, Время: 0.0872

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский