ЭКСТРЕННЫХ - перевод на Чешском

nouze
экстренных
чрезвычайной ситуации
крайнем
нужды
необходимости
ЧП
naléhavé
срочно
важно
неотложные
экстренных
срочное дело
чрезвычайное
ЧП
насущных
pohotovosti
скорой
больнице
приемном
готовности
неотложке
отделении скорой помощи
боевой готовности
реанимации
тревоги
экстренных
mimořádných
чрезвычайных
особых
экстраординарных
экстренных
выдающихся
невероятных
nouzových
чрезвычайной
экстренных
аварийных
naléhavých
неотложных
важных
экстренных
pohotovostních
экстренных

Примеры использования Экстренных на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
поддержать самые важные работы на предприятии в экстренных случаях или в период восстановления после аварии.
může snížit rizika a zajistit provoz objektu v případě nouze nebo při obnově po havárii.
А здесь номера экстренных служб и номера еды на вынос на случай, если проголодаешься.
A zde jsou čísla pohotovosti a čísla na donáškovou službu, aby si nevymřela hlady.
оно может стать подходящим убежищем в экстренных случаях.
slušná skrýš v případě nouze.
В официальную парламентскую повестку дня для заседания 11 февраля неожиданно вошли по меньшей мере пять« экстренных» изменений в законодательство.
Oficiální agenda parlamentu pro 11. února náhle zahrnovala alespoň pět„ nouzových“ novelizací zákonů.
Да, конечно, но тут только какой-то номер для экстренных случаев, а это не то.
Jasně, ale to je pro případy pohotovosti a tohle žádná není.
Доктрина преследования по горячим следам имеет силу только в экстренных ситуациях, когда у офицера нет времени предупредить соответствующий полномочный орган.
Doktrína o okamžitém zatčení platí pouze v naléhavých situacích, kdy strážník nemá čas upozornit další jurisdikci.
Но мы точно знаем, что в экстренных случаях исполнительная власть предпринимает действия,
Ale není známo, že v naléhavých případech, výkonná složka zvažuje činy,
Так что этот метод копирования IncrediMail электронной почте следует использовать только в экстренных случаях, когда нет других вариантов.
Takže tento způsob kopírování IncrediMail email lze použít pouze v naléhavých případech, kdy žádné jiné možnosti jsou k dispozici.
Вы меня спрашивали об экстренных мерах… Говорили ли со мной об этом родители?
Předtím jste se mě ptala na mimořádné kroky, jestli se mnou o nich rodiče kdy mluvili?
Это список экстренных операций, проведенных докторами Робинс
Toto je seznam nouzový zákroků Dr. Robbins
И, согласно этому документу, сколько экстренных операций провела д-р Торрес за последние 6 месяцев?
A podle tohoto dokumentu kolik nouzové postupy To Dr. Torres přihlásit posledních šest měsíců?
вы перенесли меня в конец вашего списка экстренных контактов.
mě všichni dali na konec seznamu kontaktů pro případ nouze.
медперсоналу было легче проводить эвакуацию в экстренных случаях.
zdravotnický personál snáze nosil evakuace v nouzových případech.
будет больше" экстренных" тарифов," экстраординарных" квот и" добровольных" ограничений на экспорт.
vyskytnou se další„ nouzová" cla,„ mimořádné" kvóty a„ dobrovolná" omezení vývozu.
в очередной раз собрались в египетском морском курорте Шарм эль Шейх- традиционном месте проведения экстренных региональных саммитов,
jde o nelegitimní politickou sílu, se v egyptském přímořském letovisku Šarm aš-Šajchu, tradičním místě konání mimořádných regionálních summitů,
В экстренном случае пожалуйста свяжитесь с.
V případě nouze prosím volejte.
Для экстренного случая.
To je pro naléhavé případy.
Самоликвидация в экстренном случае, но как я и сказала, доказательств нет.
Autodestrukce v případě nouze, ale jak jsem říkala, žádný důkaz.
Экстренное сообщение. Это не учение.
Tohle je vysílání naléhavé zprávy.
Да, на экстренный случай, как сейчас.
Jasně, pro případy nouze, jako je tento.
Результатов: 45, Время: 0.0787

Экстренных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский