ЯРКАЯ - перевод на Чешском

jasná
ясно
хорошо
ладно
понятно
да
так
окей
очевидно
четкий
конечно
světlý
светлый
яркая
белые
светло
свет
bystrá
умная
яркая
проницательная
сообразительная
zářivá
яркая
светлое
сияющая
zářící
светящийся
сияющий
сверкающих
яркие
блестящие
светлая
jasný
ясно
хорошо
ладно
понятно
да
так
окей
очевидно
четкий
конечно
a
и
а

Примеры использования Яркая на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Такая полная, яркая.
Je to tak jasný úplněk.
Луна сегодня такая яркая.
Měsíc je tak jasný.
Луна такая яркая.
Měsíc je tak jasný.
Звездный свет, яркая звезда.*.
Hvězdný svit jasné hvězdy.
Вот это яркая точка на сердце ребенка называется эхогенный фокус.
Ta světlá skvrna na dětském srdíčku se nazývá echogenní fokus.
Яркая светодиодная лампа на корпусе.
Jasné světlo LED diody na krytu přístroje.
Вот та яркая звезда называется Алгол.
Ta nejjasnější hvězda se nazývá Algol.
Боль яркая как сталь", и все в том же духе.
Bolest ostrá jako ocel" a tak dále.
Яркая рекомендация от редактора Факела.
Skvělé doporučení od redaktorky Torch.
Музыка настолько яркая, что люди не вслушиваются в слова.
Ta skladba je tak chytlavá, že většina lidí ani neposlouchá slova.
Такая яркая и… такая живая.
Taková chytrá a… taková živá.
Она красивая, яркая, знает, кто такие знаменитости.
Je krásná, chytrá, ví kdo je celebrita.
Яркая полоска на экране показывает эту интенсивность.
Pruh světla na zadním stínítku ukazuje tuto intenzitu.
Это яркая сцена из спектакля.
Je to ohnivá scéna v divadle.
Яркая личность.
Nejlepší osobnost.
Оранжерея- самая яркая достопримечательность парка,
Oranžérie je nejvýraznější dominantou parku,
Она яркая личность, в курсе всех городских сплетен.
Pozná pestré osobnosti v městě plném dobrodružství.
Окраска самок менее яркая, с преобладанием серых тонов.
Zbarvení je méně nápadné v šedém až béžovém tónu.
Ужасно, но яркая, как молния светилось лицо моего избавителя Бога.
Hrozné, ale jasně, jako blesk posvítil tvář vysvoboditel můj Bůh.
Яркая, понимаете?
Silný, chápete?
Результатов: 86, Время: 0.1097

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский