Я ПРЕВРАЩУ - перевод на Чешском

udělám
я сделаю
я делаю
я приготовлю
займусь
я превращу
помогу
proměním
я превращу
обращу
я сделаю
udělám z
я сделаю из
я превращу
změním
я изменю
поменяю
я превращу
я сменю

Примеры использования Я превращу на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Окей, но тогда я превращу тебя в металлолом и заберу девчонку в любом случае.
Dobře, tak tě spálím na popel a tu holku si vezmu stejně.
Я превращу этот звонок в добрый.
Obrátím ti to ve šťastný telefonát.
Это" нет" я превращу в" да.
Vidím to ne, ale změním ho v ano.
Я превращу тебя в человека, гораздо лучшего, чем Ониши.
Učiním tě stejně dobrým, ne-li lepším člověkem než je Onishi.
Я превращу вас в ваших героев!
Zaklínám vás do vašich kostýmů!
Я превращу их стены в руины… Даже, если придется положить на это сорок тысяч греков.
Rozdrtím jejich hradby… i za cenu 40.000 řeckých vojáků.
Я превращу тебя в кролика!
Degraduji tě na králíka!
Как только я стану королем, я превращу Англию в величайшую тюрьму в истории человечества.
V momentě, kdy budu králem… udělám z Anglie největší vězení… v dějinách světa.
Сначала я превращу Готэм в ледяное кладбище
Za prvé proměním Gotham ve hřbitov z ledovce,
После вашего ухода я превращу Непокорную Долину в тренировочный лагерь,
Potom, co odejdete, udělám z defianckého údolí výcvikový tábor,
Я знаю. Я превращу твой роман" Я просто твой сосед" в бестселлер. Это ее покорит.
Já vím, udělám z tvého románu" Jsem jen tvůj soused" bestseller.
Я превращу Мюнхен в город искусств,
Proměním Mnichov na město umění tak,
Существует вероятность того, что если я превращу тебя в Фейри, твое состояние может ухудшиться.
Je tu možnost, že když tě změním na fae, tak to zhorší tvůj stav.
Позвоните Биллу Батлеру в Иммиграционное Бюро и скажите, что я превращу его жизнь в ад, если она не прилетит в Вашингтон во вторник.
Zavolej Billu Butlerovi, že mu udělám ze života peklo, jestli ji nedostane do letadla směr DC do úterý.
Я превращу этот кусочек кукурузного чипса в прекрасный обед,
Tenhle kukuříčný brambůrek proměním v báječné jídlo,
он не сделает это,… я превращу свою надоедливую мачеху… в его личный манекен.
to tu nevybuduje, změním svou otravnou macechu v jeho osobní manekýnku.
Она беспокоится, что я превращу" Очевидец" в таблоид,
Má obavy, že proměním její článek ze seriózního na bulvární,
или, я клянусь, я превращу твою жизнь в ад.
nebo… přísahám, že ti udělám ze života peklo.
ты осмелишься рассказать кому-нибудь, обещаю, я превращу твою жизнь в ад.
o tom někomu řekneš, slibuju, že ti udělám ze života pekla.
Богом клянусь, я превращу твою жизнь в ад.
přísahám bohu, že vám udělám ze života peklo.
Результатов: 56, Время: 0.0644

Я превращу на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский