ПРЕВРАЩАТЬ - перевод на Чешском

proměnit
сделать
превращать
обратить
стать
преобразить
изменить
трансформировать
преобразовать
udělat
сделать
помочь
поступить
так поступить
предпринять
приготовить
провести
устроить
совершить
превратить
přeměnit
превращать
обратить
преобразовать
трансформировать
стать
změnit
сменить
поменять
изменение
повлиять
смена
изменить
превратить
исправить
переделать
переписать
proměňovat
превращаться
monetizovat

Примеры использования Превращать на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Не заставляейте меня превращать вас в крыс.
Nenuťte mě, abych z vás udělala krysy.
Превращать в пепел все, что мы любим.
Všechno, co milujeme, se promění v popel.
Какое право вы имели брать ребенка и превращать его жизнь в посмешище?
Jakým právem jste sebral mimino… a udělal z jeho života frašku?
По-моему, ты существуешь для того, чтобы превращать мою жизнь в ад.
Podle mě existuješ čistě z důvodu, abys mi udělal z života peklo.
Зачем превращать Эшли В телепортирующуюся девочку на побегушках?
Proč by změnili Ashley v teleportačního poslíčka,
Перестала превращать твою жизнь в ад?
Přestala ti dělat ze života peklo?
Нет нужды превращать это в соревнование.
Nemusíme z toho dělat závod.
Превращать сны в кошмары.
Měním sny v noční můry.
Это не дает тебе право превращать холодильник в бомбу замедленного действия.
To vám nedává povolení, abyste přeměnil mrazák na časovanou bombu.
Зачем нужно было превращать дом в зону боевых действий?
Stojí to za to proměnit dům na válečnou zónu?
Давайте не превращать все в цирк.
Nedělejme z toho cirkus.
Зачем нам превращать что-то веселое в обязательства?
Proč musíme z něčeho zábavného dělat závazek?
Превращать человека в отбивную.
Zbití muže do krve.
Он дал мне силу превращать тело в сироп конфет.
Dalo mi schopnost měnit své tělo na cukrový sirup.
Мы не обязаны превращать это в кошмар.
Nemusíme z toho dělat horor.
Я не хочу превращать наш дом в общественный бассейн.
Nejsem ochotnej z našeho bytu udělat veřejný bazén.
Да, Рохелио, давай не превращать это в соревнование на дальность мочеиспускания.
Ano, Rogelio, neudělejme z toho soutěž v čůrání.
Через 12 часов начнем превращать урановый жмых в плутониевое золото.
Za dvanáct hodin začne spřádat uranovou slámu na plutoniové zlato.
Превращать людей в армию оборотней весьма плохо,
Měnit lidi ve vlkodlačí armádu je dost špatné,-
Зачем превращать это в соревнование?
Proč z toho musí být soutěž?
Результатов: 89, Время: 0.1043

Превращать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский