ČÁSTKU - перевод на Русском

сумму
částka
součet
suma
výše
množství
hodnota
číslo
peněz
obnos
souhrn
деньги
peníze
hotovost
zaplatit
prachy
количество
počet
množství
objem
číslo
částka
kvantita
řadu
dávku
цену
cenu
hodnotu
náklady
částku
cenovku
cenové
суммы
částka
součet
suma
výše
množství
hodnota
číslo
peněz
obnos
souhrn
сумма
částka
součet
suma
výše
množství
hodnota
číslo
peněz
obnos
souhrn
денег
peníze
hotovost
zaplatit
prachy

Примеры использования Částku на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Buď financováním pohodlnou částku pro vás.
Либо профинансировав удобной для вас суммой.
Jde mi jen o jednorázovou částku.
Я заинтересован только в единовременных суммах.
Když váš bratr zmizel,- měl u sebe značnou částku mých peněz.
Твой брат исчез вместе со значительной суммой моих денег.
Obdržel jsem částku ve výši 357 000 na přestavbu na Kasper Hansen Street.
Мне прислали счет на 50 тысяч… за ремонт помещения на улице Каспера Хансена.
Zdvojnásobím částku za jedno večerní představení.
Я заплачу вдвойне за один вечер выступления.
A ten dostával stejnou částku i od dalšího vedoucího.
Который также брал столько- же у другого супервайзера.
Na stipendia rozdělila Nadace částku 42 milionů Kč.
Для выплаты стипендий Фонд выделил 42 миллиона крон.
Pamatujete si tu částku, kterou jste mi slíbil?
О какой сумме мы говорили?
Čas od času odvedu nepatrnou částku do její peněženky. To je vše.
Время от времени и я вношу свой скромный вклад в это дело.
Co to ponížení částku, vážil, myslím,
Что это унижение составит, взвешивали, я имею в виду,
Ten mnohokrát převyšuje částku, kterou vám prvně nabízeli.
Это намного больше того возмещения, которое вам предлагали.
Oba dostanete stejnou částku mínus" PZD" poplatek.
Вы оба получите равное количество денег, минус СНД.
Částku za usklanění?
Плата за хранение?
dám vám zase stejnou částku.
я дам тебе еще столько же.
Podvodníci vždycky slibují přesnou částku.
Мошенники всегда обещают точные сумы.
Napíšu částku.
Я напишу цифру.
Fajn, ale každou částku nad 100$ musím zapsat.
Я понимаю, но все, что больше ста, нужно записывать.
Potřebuji tuhle částku.
Нужен капитал такого объема.
A co když nedostaneš tuhle částku?
А если не продашь по этой цене?
Jak tomu říkáte? Ne částku.
Как вы называете это, не счет?
Результатов: 245, Время: 0.1241

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский