чтобы узнать
abych zjistil
abych věděl
aby se dozvěděl
abych poznal
abys viděla
chcete-li vědět
aby zvěděl чтобы выяснить
abychom zjistili
abych přišla na to
abys vyřešil
abych mohl zjistit чтобы понять
abych věděl
abychom pochopili
abychom zjistili
abych si uvědomil
abych poznala
abychom porozuměli
aby chápal чтобы определить
abychom určili
abychom zjistili
chcete-li definovat
chcete-li zadat
abych rozhodl чтобы посмотреть
abych viděl
abych zjistil
abych se podíval
aby ses mohl dívat
chcete-li zobrazit
abychom shlédli
aby mohli sledovat чтобы увидеть
abych viděl
aby zjistili
aby se vidělo
abych viděi
chcete-li zobrazit
abychom se podívali чтобы найти
abychom našli
abychom zjistili
aby nalezl
abych hledal
abych sehnal
aby odhalila
abychom dostali чтобы проверить
abych zjistil
abych zkontroloval
postup ověření
abychom ověřili
abych zkontrolovala
abych se ujistil
abych se podíval
aby otestoval
aby prověřil
abychom mohli zkontrolovat чтобы установить
chcete-li nainstalovat
abychom zjistili
abych navázal
aby určila
abyste stanovili
chcete-li nastavit
postup instalace
chcete-li vytvořit чтобы мы выяснить
Budu potřebovat jejich seznam, abychom zjistili , kde byly v pět. Důležité teď je dostat ji do nemocnice, abychom zjistili příčinu té poruchy. Главное сейчас- доставить ее в больницу, чтобы мы могли выяснить основную причину расстройства. Abychom zjistili , jestli Sheppard stále žije?Чтобы посмотрели , жив ли еще Шеппард?Hughes pořád chce, abychom zjistili jestli Lang vyrábí ty pasy. Хьюз по-прежнему хочет, чтобы мы выяснили , делает ли Лэнг фальшивые паспорта. Je důležité, abychom zjistili , co se tu dělo, pane. Необходимо, чтобы мы узнали , что происходит, сэр.
Ne, přehraj předchozí obrazy, abychom zjistili , jak utrpěl ten pád. Нет, покажите предшествующие этому события, чтобы мы смогли узнать , как он упал. Abychom zjistili , jak maso chutnalo před elektřinou!Чтобы попробовать , как на вкус мясо до тепловой обработки!A není zapotřebí, abychom zjistili , odkud ta žena přišla. И вскрытие не нужно для того, чтобы выяснить откуда эти женщины. Uděláme, co půjde, abychom zjistili , kdo je za to zodpovědný. Мы сделаем все возможное, чтобы найти того , кто в ответе за это. Abychom zjistili , kdo přežije a bude velet naší armádě.Tak budeme pracovat rychleji, abychom zjistili , kdo za tím vězí. Поэтому нам придется работать быстрее, чтобы найти того , кто управляет этим заговором. Zabránit tomu, abychom zjistili , co udělali Fanny. Чтобы мы не узнали , что они сделали с Фанни.Jen potřebujeme čas, abychom zjistili , co Vail udělal. Нам просто нужно время, чтобы разузнать , что сделал Вэйл. Chce, abychom zjistili , pro koho Shane pracoval. Он хочет, чтобы мы узнали , на кого Шейн работал. Nejsme tu, abychom zjistili , kdo je nejtlustší. Мы здесь не для того, чтобы выяснить , кто из нас самый толстый. Takže budeme muset použít všechny triky, abychom zjistili , kdo zabil Daniela Bardota. Нам придется использовать все методы, какие есть, чтобы раскрыть убийство Дэниеля Бардо. Ale dej nám jeden den, abychom zjistili , kdo to na tebe hodil. Но дай нам хотя бы день, чтобы вычислить , кто тебя подставил. Potřebuje ultrazvukem vedenou biopsii ledvin, abychom zjistili poškození. Ей нужна биопсия почки, чтобы выявить повреждения. Musí stát před soudem sedmi septonů, abychom zjistili plný rozsah jejích hříchů. Она должна предстать перед судом семерых септонов, чтобы мы узнали истинные пределы ее греховности. Já vám slibuji, že uděláme vše, co bude v našich silách, abychom zjistili pravdu. Я обещаю, мы приложим все силы чтобы докопаться до истины.
Больше примеров
Результатов: 221 ,
Время: 1.3398