BITVÁCH - перевод на Русском

битвах
bitvách
boji
боях
bojích
bitvě
zápasech
bojoval
soubojů
soubojích
сражениях
bitvě
bojích
válce
бою
boji
bitvě
akci
zápas
souboji
bojišti
войне
válce
boji
vojně
bitvě
konfliktu
válečných

Примеры использования Bitvách на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vezmu si tě nezávisle na bitvách či palbě fázovačů.
Я выйду за тебя замуж, мистер, невзирая на сражение или фейзерное оружие.
Byl užíván k zesílení signálních ohňů v noční bitvách.
Использовался для увеличения сигнальных огней во время ночных битв.
Pravděpodobně to bude trvat roky, až po budoucích bitvách.
Возможно, это произойдет через много лет… после грядущих битв.
Když válečníci odcházejí na výpravy, vymýšlím příběhy o jejich bitvách.
Когда воины уходя в набег,… я сочиняю истории про их сражения.
Ixta zajal v bitvách mnoho zajatců.
Иксту выбрали из многих плененных в битве.
Tom se bije v bitvách.
Том привык биться на поле брани.
Znal jsem ho v bitvách. Od časů hejtmana Sachajdaczného kozáci takového vojevůdce neměli.
Я его знавал в битвах… со времен гетмана Сагайдачного такого вождя у казаков не было.
Bojoval jsem ve vesmírných bitvách, přežil smrtící záření,
Я сражался в космических битвах, пережил смертельную радиацию,
Tabriz Khalilbeyli získal titul" Šedý vlk" Ministerstva vnitra Ázerbájdžánu za svou účast v bitvách.
За отвагу, проявленную в боях, Халилбейли был удостоен награды« Серый волк» МВД Азербайджана.
Musíme bojovat jen v těch bitvách, o kterých víme, že je vyhrajeme.
Мы должны сражаться в тех битвах, в которых мы знаем, что можем победить.
budeme bojovat v jeho prohraných bitvách.
сражаясь в его проигранной войне.
chránit ho v bitvách… tak jsem dal Muirfieldu jeho jméno.
уберечь от опасностей в боях, поэтому я дал Мьюрифилд его имя.
Ekonomické a politické moci musíme využívat ve službách lidstva namísto jejího zneužívání v bezohledných bitvách o nadvládu.
Мы должны использовать экономическую и политическую власть для служения человечеству, а не злоупотреблять ей в безжалостных битвах за доминирование.
vynikající jezdec na koni a v bitvách a turnajích utrpěl také vážná zranění.
мускулистый, отличный наездник, получивший в боях и на турнирах несколько серьезных травм.
kteří by se posílají mladší muže na smrt v bitvách, které sami by se vyhnout.
посылают молодых ребят на смерть, сами при этом избегая участия в войне.
aby mě ochránila při bitvách.
чтобы сберечь меня в бою.
Každá z těchto motivačních možností ti dává náskok před tvým nepřítelem a pomáhá ti v některých bitvách.
Каждая из опций дает Вам преимущество перед Вашими врагами и помогает в некторых битвах.
Řekla jsem jim, že pro mého bývalého kapitána, který mi v mnoha slavných bitvách zachránil život, bude čest předat žádost o vstup rodu Koratova do Rady.
Я сказала, что моя драгоценная бывшая капитан, которая много раз спасала мою жизнь в славных битвах, будет рада принять семейство Кората к рассмотрению.
Po bitvách létě 1476, jedenáct z dvaceti pěti jmen královských nemají zástupce provádí pouze slyšet křesťanské oslavy a vzpomínky”( zdroj zde).
После летних боев 1476, одиннадцать из двадцати пяти имен королевский адвокат не были услышаны только в христианской памяти и память”( источник здесь).
jednotky zabité v bitvách se členy kmene se nepočítají do týdenního žebříčku.
убитые в сражении участников одного клана, не включаются в недельный клановый рейтинг.
Результатов: 56, Время: 0.1012

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский