BUDEŠ NOSIT - перевод на Русском

будешь носить
budeš nosit
nosíš
ты наденешь
si vezmeš
si oblečeš
budeš mít
si oblékneš
budeš nosit
будешь таскать
budeš nosit

Примеры использования Budeš nosit на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ty to budeš nosit?
Ты оденешь это?
Ty máš jen vážně dlouhé nohy a trváš na tom, že budeš nosit podpatky.
Просто у тебя очень длинные ноги и ты постоянно носишь каблуки.
Ale jen po tu dobu, co jí budeš nosit.
Но только до тех пор, пока носишь его.
Tyhle roztomilé pastely budeš nosit velmi rád.
Этот замечательный синий который, я знаю точно, мы всем любим носить.
Budu rád, když ji budeš nosit.
Мне будет приятно знать, что ты носишь ее.
Spíš se soustřeďme na to, jak to budeš nosit, ano?
Давай сосредоточимся на том, как ты носишь эти вещи, хорошо?
Platí, ale pokud prohraješ, budeš nosit tento nafukovací sumo oblek.
Договорились. Но если проиграешь, наденешь этот надувной костюм сумоиста.
Co budeš nosit ty?
А что ты наденешь?
A za druhé, předpokládá se, že ho budeš nosit nalevo.
И во-вторых, ты должен носить его с левой стороны.
Přesně tak, ale pokud je budeš nosit jinak, nebude to fungovat.
Да, точно, но это не сработает, если ты продолжишь носить их неправильно.
To, že tu kravatu budeš nosit ještě deset měsíců,
Ты будешь носить галстук еще10 месяцев это все
Že si najdu práci v továrně a ty mi budeš nosit oběd zabalený v šátku?
Я буду работать на местной фабрике, а ты мне в узелочке будешь щи таскать?
komteso de Lancret, jim budeš nosit snídani do postele.
графиня де Ланкре будешь носить им завтрак в постель.
A pokud se necháš chytit, budeš nosit vězeňskou oranžovou,
И если тебя поймают, Ты будешь носить тюремный оранжевый,
Když to půjde dobře, budeš nosit značkové oblečení
Если все пройдет хорошо, ты вырастишь, нося дорогую одежду,
Žena, které budeš nosit jídlo, je problémová.
Женщина, которой мы носим еду, у нее есть некоторые проблемы,
A jestli je budeš nosit tak krátké, měl by ses zbavit punčoch a ukázat trochu kůže.
А если ты собираешься носить такое короткое платье Ты должен избавиться от чулков и показать немного кожитела.
Nechci, ale jestli je budeš nosit dál, samy si o to řeknou.
Я не хочу, но если ты одел их больше одного раза, они сами меня об этом просят.
Trenér to používá ke kontrole srdečních tepů při běhu a ty to budeš nosit zbytek dne.
Тренер использует его, чтобы следить с телефона за своим пульсом, когда он бегает. Сегодня ты будешь его носить.
jaká doopravdy jsi. Když budeš nosit šátek staré dámy, tak budeš dostávat i ty kozy jako stará dáma.
будешь продолжать носить старушечьи ленты.
Результатов: 51, Время: 0.1176

Budeš nosit на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский