НОСИТЬ - перевод на Чешском

nosit
носить
надевать
одевать
ходить
нести
таскать
ношение
вынашивать
mít
иметь
быть
держать
взять
обладать
носить
испытывать
владеть
получить
у нас
nošení
ношение
носить
таскать
вынашивание
nést
нести
носить
тащить
я понесу
nosíš
ты носишь
ты приносишь
ты надел
ты одеваешь
ты несешь
таскаешь
на тебе
obléct
одеваться
надеть
носить
переодеться
нарядить
se oblékat
одеваться
носить
noste
носите
надень
nosí
носить
надевать
одевать
ходить
нести
таскать
ношение
вынашивать
nosil
носить
надевать
одевать
ходить
нести
таскать
ношение
вынашивать
nosila
носить
надевать
одевать
ходить
нести
таскать
ношение
вынашивать
měl
иметь
быть
держать
взять
обладать
носить
испытывать
владеть
получить
у нас

Примеры использования Носить на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
я могу носить практически что угодно.
bych si mohla obléct téměř cokoliv.
ребенок будет носить его имя.
dítě bude mít jeho jméno.
Я могу носить одного.
Můžu jedno nést.
Когда четыре, носить изолированный сапоги,
Když čtyři, nosí izolované boty,
Почувствуй, каково это, носить его с собой.
Aby sis zvykl na to, že ji u sebe nosíš.
Люди ощущали бы себя в безопасности и не рвались бы сами носить оружие.
Naši lidé by se cítili bezpečněji, méně by se přikláněli k nošení zbraně.
Ты должен его носить.
Musíš si ho obléct.
И ты знаешь что? Это единственное место где мне комфортно носить оружие.
A tohle je jediné místo, kde mi nevadí mít zbraň.
Зачем носить с собой книгу, если не умеешь читать?
Proč by jste s sebou nosil knížku, když ji neumíte přečíst?
которому нравится носить колготки.
co rád nosí punčochy.
Да, и носить вещи и.
Ano a nošení věcí a.
Это самая крутая вещь, которую человек может носить.
Vrchol toho, co si člověk může obléct.
Ты велела мне носить жучок и проверять банковские счета моих друзей.
Chceš po mně, abych nosil štěnici a prověřoval bankovní účty přátel.
И попросила носить эти бубенчики- чтобы слышать,
Chtěla, abych tohle nosila. Aby mě slyšela kdekoliv,
которым не нравится носить свое обручальное кольцо.
co neradi nosí snubák.
Вы ведь отлично знаете, что я не люблю носить пушки.
Moc dobře víte, že nemám moc v lásce nošení zbraní.
Ты должен носить доспехи.
Měl by sis obléct brnění.
Я нанял Юрия носить это в себе. Все время.
Najal jsem Yuriho, aby měl tohle zařízení neustále u sebe.
Или носить Вам кофе, или что угодно.
Nebo ti nosila kafe nebo cokoliv.
Зачем человеку носить с собой меню из ресторана, закрывшегося давным-давно?
Proč by u sebe člověk nosil menu restaurace, která je dávno zavřená?
Результатов: 1642, Время: 0.2366

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский