BYS MOHL UDĚLAT - перевод на Русском

ты можешь сделать
můžeš udělat
zvládneš
můžeš dělat
dokážeš
uděláš
s tím naděláš
se dá dělat
сможешь сделать
můžeš udělat
zvládneš
dokážeš
uděláš
zvládnete
можно сделать
můžeme udělat
se dá dělat
můžeme dělat
lze provést
zmůžu
se dá udělat
lze udělat
můžete vyrobit
jde udělat
může být provedeno

Примеры использования Bys mohl udělat на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Clarku, prostě to tak je. Není nic, co bys mohl udělat, nech to být..
Кларк, ты ничего не можешь сделать, так что успокойся.
Ale asi je tu ještě jedna věc, kterou bys mohl udělat, aby to skončilo, že?
Но я думаю есть кое-что, что мы могли бы сделать, что бы все это закончилось, верно?
Myslím, že bys mohl udělat něco lépe s časem," řekla,"
Я думаю, вы могли бы сделать что-то лучше с того времени,
Nemůžeš vyhrát, není, co bys mohl udělat, tak mi prostě řekni,
Тебе не победить, ты уже бессилен, поэтому просто скажи,
Jen mi řekni, pokud bys mohl udělat cokoliv, tak co bys udělal?.
Просто скажи мне. Если бы ты мог сделать все, что угодно, что бы ты сделал?.
zajímalo by mě jestli bys mohl udělat trochu toho tvého speciálního domácího piva?
на день рожения Ника, я тут подумала, не мог бы ты сварить нам своего особого домашнего пива?
Petere, napadlo mě něco dalšího, co bys mohl udělat za deset babek.
Питер, я тут подумал еще об одной штуке которую ты бы сделал за десять баксов.
A možná bych mohla vytroubit pár dalších Katherininých tajemství- a ty bys mohl udělat něco pro mě.
И, возможно, я смогла бы выведать еще немного секретов Кэтрин а ты смог бы сделать кое-что для меня.
OK, protože mě děsí… myšlenka toho co jsi udělal a co bys mohl udělat.
Ладно, потому что меня пугают… мысли о том, что ты делал и о том, что можешь наделать.
že nebylo nic, co bys mohl udělat, ano?
ты должен знать, что ты ничего не мог сделать, понимаешь?
Nebo bys mohla udělat cokoliv jiného a neznít tak hrozně.
Или ты можешь сделать что угодно еще, и это будет лучшей идеей.
Není nic, co bys mohla udělat, abych to nezvládl.
Ты же знаешь, что ты не можешь сделать ничего такого, чего я не могу вынести.
Uvidím, co bych mohl udělat.
Я посмотрю, что можно сделать.
Víš, co bys mohla udělat?
Знаешь, что ты можешь сделать?
Víš, co bychom mohli udělat?
Знаешь что можно сделать?
Víte, co byste mohli udělat?
Знаешь, что ты можешь сделать?
Musí být něco, co bychom mohli udělat.
Должно же быть что-то, что можно сделать.
Že byste mohli udělat něco, čeho byste potom litovali?
От третьей ты можешь сделать что-то, о чем потом пожалеешь?
Uvidím, co budu moct udělat.
Я посмотрю, что можно сделать.
To bychom mohli udělat, nebo bychom mohli udělat něco užitečnějšího.
Можно сделать так, а можно сделать что-нибудь продуктивное.
Результатов: 40, Время: 0.1512

Bys mohl udělat на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский