CHUDÁK - перевод на Русском

бедный
chudák
ubohý
chudý
chudáček
nebohý
chudáčku
chudej
chudinka
ubohej
chudého
бедняга
chudák
ubohý
ubožák
chudáček
ubožátko
ten nebožák
nešťastník
бедняжка
chudák
chudinka
chudáček
chudáčku
ubohá
chudinko
chuděra
ubohé dítě
chuďátko
nebohý
бедолага
chudák
ubožák
несчастный
ubohý
chudák
nešťastný
mizerně
ubohej
mizerný
nebohý
ubožák
nešťastnej
ničemný
неудачник
ztroskotanec
nula
ubožák
smolař
loser
břídil
lůzr
chudák
ztroskotanče
nulo
бедная
chudák
ubohý
chudý
chudáček
nebohý
chudáčku
chudej
chudinka
ubohej
chudého
бедному
chudák
ubohý
chudý
chudáček
nebohý
chudáčku
chudej
chudinka
ubohej
chudého
бедные
chudák
ubohý
chudý
chudáček
nebohý
chudáčku
chudej
chudinka
ubohej
chudého
несчастная
ubohý
chudák
nešťastný
mizerně
ubohej
mizerný
nebohý
ubožák
nešťastnej
ničemný
бедняге
chudák
ubohý
ubožák
chudáček
ubožátko
ten nebožák
nešťastník
неудачником
ztroskotanec
nula
ubožák
smolař
loser
břídil
lůzr
chudák
ztroskotanče
nulo
бедняжки
chudák
chudinka
chudáček
chudáčku
ubohá
chudinko
chuděra
ubohé dítě
chuďátko
nebohý

Примеры использования Chudák на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ano, Rafaeli, to ty jsi ten chudák.
Да, Рафаэль, ты и есть жалкий неудачник.
A chudák Claude se na to musel dívat.
И бедному Клоду пришлось все это видеть.
Chudák děvče, je velká škoda, že se to stalo právě jí.
Бедная девочка! Жалко, что случилось это с ней.
Chudák Mick, už si nedopřeje ani smaženici z pštrosích vajec?
Бедняга Мик, наверно переел глазунью из яиц фламинго Сверх меры?
Chudák bohatý kluk,
Бедняжка богатенький мальчик,
Ne, když chudák pan Bates sedí ve vězení.
Сейчас, когда несчастный мистер Бейтс в тюрьме.
Aby ten chudák byl nucen bloudit do konce věků!
Судя по всему, для того, чтобы бедолага был обречен скитаться до скончания времен!
Můj táta říkal, že to je jenom hezky řečeno, že jseš chudák.
Папа говорит, это просто модный способ сказать, что ты неудачник.
Chudák holky.
Бедные девочки.
Řekni, že náš chudák, mrtvý samaritán zvládnul poškrábat klauna.
Скажи, что нашему бедному мертвому самарянину удалось поцарапать клоуна.
Chudák pumpkin, její debut
Бедная Тыковка! У нее дебют,
Chudák Gemma se se mnou rozešla, mami.
Бедняжка Джемма бросила меня, мам.
Chudák, neuvědomuje si, že se chystám zničit náš život.
Бедняга не подозревает, что я хочу разрушить нашу жизнь.
Ježiši, ty chudák!
Господи, несчастный ты засранец!
Tehdy jsem ho našel. Chudák, byl v mým věku.
Когда я его увидел, бедолага был похож на друшлак.
Já jsem ten chudák.
Я этот неудачник.
Chudák ženská.
Несчастная женщина.
Chudák zavřený Tony a já, bychom si měli zavolat jako první.
Бедные изолированные мы с Тони должны позвонить первыми.
Chudák chlap si myslí,
Бедному парню кажется,
Když jste se setkali, ta chudák holka přišla vyjednávat o míru.
Когда вы встретились, бедная девушка действительно пришла чтобы договориться о мире.
Результатов: 1027, Время: 0.142

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский