DÁREK - перевод на Русском

подарок
dárek
dar
dáreček
dal
подарочек
dárek
dáreček
дар
dar
talent
nadání
dárek
dare
schopnosti
презент
dárek
подарил
dal
koupil
daroval
dárek
dostal
dopřál
подарком
dárek
dar
dáreček
dal
подарки
dárek
dar
dáreček
dal
подарка
dárek
dar
dáreček
dal
подарила
dala
koupila
darovala
dárek
подарили
dali
dostala
dárek
darovali
koupili

Примеры использования Dárek на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Přinesli jsme vám malý dárek na rozloučenou.
Мы хотели приподнести небольшой прощальный презент.
předloni… jsi mi žádný dárek nepřinesl.
и в позапрошлом… ты мне ничего не подарил.
Ano, byl to dárek k narozeninám od mé ženy.
Да, мне его подарила на день рождения жена.
Poslal dárek, aby se omluvil, že zmeškal to naše vystoupení.
Прислал подарки, чтобы извиниться, что пропустил шоу.
Podívej se, jestli je pod stromečkem dárek se jménem Loretta?
Посмотри, нет ли под елкой подарка с именем Лоретты?
Tento Urdu Lughat je referenční kniha a dárek pro studenty a studenty Urdu.
Этот Урду Лугат является справочником и подарком для студентов и урду.
Víte, byl to vážně dlouhý večer a… přinesl jsem ti dárek.
Знаешь, это был очень длинный вечер и… я тебе подарочек принес.
Není to dárek.
Это не дар.
Pošleme novinářům anonymní dárek.
Пошлем прессе анонимный презент.
Byl to dárek od klienta.
Мне их клиент подарил.
Ale ty jsou dárek od mámy.
Мне подарила их мама.
To je dárek ke dni otců.
Это мне подарили на День отца.
Všichni nosí dítěti dárek, ale nikdo nepotřebuje šampaňské víc než novopečená matka.
Все приносят подарки ребенку, но новоиспеченной матери больше всего нужно шампанское.
dárkový štítek nebo jako malý dárek.
в качестве подарочной этикетки или небольшого подарка.
Taková dětská deka může být skvělý dárek a hračka pro vaše malé dítě.
Такое детское одеяло может стать отличным подарком и игрушкой для вашего маленького.
Tvůj dárek.
Твой подарочек.
Díky za nezištný dárek.
спасибо за ваш бескорыстный дар.
Každá party hosteska, co je šik, dává svým hostům malý dárek.
Каждая продвинутая хозяйка вечеринки дарит свои гостям небольшой презент.
Ne, to byl dárek od mámina přítele.
Нет, это мне подарил мамин друг.
Když vymyslíte dárek, zařídím, aby byl poslán speciálním kurýrem.
Если ты придумаешь, что подарить, я договорюсь, чтобы подарок отвез специальный курьер.
Результатов: 4212, Время: 0.1222

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский