ДАР - перевод на Чешском

dar
дар
подарок
пожертвование
талант
приношение
взнос
talent
талант
дар
талантлив
способности
nadání
талант
дар
способности
одаренности
dárek
подарок
подарочек
дар
презент
подарил
dare
дар
дэйр
schopnosti
способность
возможность
умение
сила
потенциал
способен
навыки
талант
мастерство
darem
дар
подарок
пожертвование
талант
приношение
взнос
dary
дар
подарок
пожертвование
талант
приношение
взнос
daru
дар
подарок
пожертвование
талант
приношение
взнос
schopnost
способность
возможность
умение
сила
потенциал
способен
навыки
талант
мастерство

Примеры использования Дар на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты сам говорил, что твой дар порой подводит тебя.
Sám jsi to řekl, tvoje nadání si s tebou občas zahrává.
Такой дар.
Takový talent.
А мне надоело огребать за свой дар.
Už mě nebaví trpět za svý schopnosti.
Да, мы оба- дар небесный, правда, мам?
Jo, my jsme taky dary z nebe, že jo, mami?
Если ты не ценишь его дар, я с легкостью заберу его.
Pokud si nevážíš jeho daru, mohu ho zase vzít zpět.
Вы для Салема- дар господень, доктор Уэйнрайт.
Myslím, že jste pro Salem Božím darem, Dr. Wainwrighte.
Два года по уши в дерьме, Дар.
Strávil dva roky v těch sračkách, Dare.
Это не дар.
Není to dárek.
Это твой дар.
To je tvoje nadání?
У тебя настоящий дар.
Ty máš opravdový talent.
Особый дар.
Zvláštní schopnosti.
Почему наш дар работает не все время?
Proč naše dary nefungují pořád?
Быть страшным чудовищем под кроватью- вот мой единственный дар.
Mým jediným darem je být děsivou příšerou, co je pod postelí.
у меня до сих пор остался этот дар.
stále mám tuhle schopnost.
Твой долг- это применять твой дар.
Tvoje povinnosti náleží tvému daru.
спасибо за ваш бескорыстный дар.
Díky za nezištný dárek.
Принц Ен Ин имеет особый дар, Дон И.
Princ Yeon Ing má zvláštní nadání, Dong Yi.
Я тоже не хотел в это верить, Дар.
Taky jsem tomu nechtěl věřit, Dare.
У тебя огромный дар.".
Máš ohromnej talent.
У меня великий дар убеждения.
Mám překvapivé přesvědčovací schopnosti.
Результатов: 1371, Время: 0.1075

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский