TALENT - перевод на Русском

талант
talent
nadání
dar
schopnost
centnéř
nadaný
talentovaný
дар
dar
talent
nadání
dárek
dare
schopnosti
талантлив
talentovaný
nadaný
talentovaná
talent
talentovanej
talentovanou
nadanej
nadaná
talentovaného
способности
schopnosti
síly
talent
dovednosti
nadání
kapacity
vlohy
таланты
talent
nadání
dar
schopnost
centnéř
nadaný
talentovaný
таланта
talent
nadání
dar
schopnost
centnéř
nadaný
talentovaný
талантом
talent
nadání
dar
schopnost
centnéř
nadaný
talentovaný
талантлива
talentovaný
nadaný
talentovaná
talent
talentovanej
talentovanou
nadanej
nadaná
talentovaného
талантливая
talentovaný
nadaný
talentovaná
talent
talentovanej
talentovanou
nadanej
nadaná
talentovaného
талантливый
talentovaný
nadaný
talentovaná
talent
talentovanej
talentovanou
nadanej
nadaná
talentovaného
даром
dar
talent
nadání
dárek
dare
schopnosti
дара
dar
talent
nadání
dárek
dare
schopnosti

Примеры использования Talent на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
talent, je pragmatická, kreativní.
Она талантливая, прагматичная, креативная.
To ona měla talent, ale umřela.
Она была талантлива, но она умерла.
Nebyl jsem vyrozuměn, že ji mám obstarat talent. nestihnu to za 5 hodin!
Я не могу обеспечить ее" талантом" за пять часов!
říct jí, že nemá žádný talent.
сказать ей, что у нее нет таланта.
Víš že máš talent?
Ты знаешь, как ты талантлив?
Takový talent.
Такой дар.
Máš talent na malování.
У тебя есть способности к рисованию.
Máte talent na krádeže, Kelso.
Ты талантливый вор, Келсо.
Jsi krásná, máš talent a já mám velký štěstí, že tě tu mám.
Ты красивая и талантливая. Мне повезло с тобой.
Podívej jaký máš talent.
Посмотри, как ты талантлива.
Zdá se, že nejen vy tu máte talent na holografické příběhy.
Кажется, вы не единственный на корабле с талантом голографических рассказов.
Myslím, že máš talent.
Я думаю, что ты талантлив.
Ukázalo se, že jsem měl skutečný talent na matematiku.
Выяснилось, что у меня настоящие способности к математике.
Ty máš opravdový talent.
У тебя настоящий дар.
Vyvinul jsi svůj talent potěšit lidi stejnou cestou, jakou olympijský atlet vyvíjí svoje svaly.
Ты развил свою способность угождать людям, как олимпийский атлет развивает свою мускулатуру.
Máš neskutečnej talent, Santano.
Ты такая талантливая, Сантана.
Máš takovej talent, Wade.
Ты такой талантливый, Уэйд.
Zjevně si myslí, že máš talent.
Очевидно, он считает, что ты талантлива.
Přesně20 nejlepších středoškolských hudebních sborů toho národa ukázali svůj talent na tomto pódium.
Двадцать, двадцать лучших хоров средних школ поразили нас своим талантом на этой сцене.
Protože by to znamenalo, že nemám žádný talent.
Это просто означало бы, что я совсем не талантлив.
Результатов: 1385, Время: 0.1312

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский