DARY - перевод на Русском

дары
dar
talent
nadání
dárek
dare
schopnosti
подарки
dárky
dary
dárečky
dáreček
suvenýry
dát
пожертвования
dary
příspěvky
almužnu
peníze
dotace
подачки
charitu
dary
almužny
взносы
příspěvky
poplatky
pojistné
dary
vklady
poplatcích
splátky
приношения
oběti
dary
obět pozdvižení
obětiny
подношения
oběti
dary
дар
dar
talent
nadání
dárek
dare
schopnosti
подарков
dárky
dary
dárkům
dárkového
dárkovém
suvenýry
dárečků
подарками
dárky
dary
dárečky
дарами
dar
talent
nadání
dárek
dare
schopnosti
пожертвованиями
дара
dar
talent
nadání
dárek
dare
schopnosti

Примеры использования Dary на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Proč naše dary nefungují pořád?
Почему наш дар работает не все время?
Z opatrnosti Condé zavalí králova bratra dary.
Из осторожности Конде засыпает подарками брата короля.
Dary přichází v hotovosti,
Пожертвования идут налом,
Dary z vesmíru!
Дарами из космоса!
Nebudou žádné dary, dokud tvůj král neobnoví obchod s otroky.
Никаких подарков, пока король не вернет форт и не возобновит торговлю рабами.
Jsou to dary, a tak dělám, co musím, abych jich byl hoden.
Это дар свыше, и я позабочусь об их счастье.
Polichotil jste mi už tolika a tak nádhernými dary.
Вы угождаете мне столь многочисленными и прекрасными подарками.
Dary… z webové stránky.
Пожертвования… с сайта.
Jsou to ty nejlepší dary, jaké jsem kdy dostal!
Это самый лучший подарок, что я когда-либо получал!
Francesco zahrnoval Biancu dary, včetně sídel( vill) a sadů.
Франческо засыпал Бьянку дарами, включая виллы и сады.
Žádné dary, žádná půda.
Ни подарков, ни земель.
Naše dary nemusí být děsivé.
Наш дар не обязательно должен быть пугающим.
Bojar Mišatyčka se vzácnými dary.
Боярин Мишатычка с дорогими подарками.
Dary získá lepší kandidát.
Пожертвования достанутся лучшему кандидату.
Dary jsou tamhle, a… užijte si večer.
Пожертвование здесь и… хорошего вам вечера.
Jako další dary z Říma.
Еще одни подарок из Рима.
Jen jsem obdivoval boží dary.
Я любовался дарами Господа Бога.
Žádné dary.
Никаких подарков.
A učitelka. Pomohu vám objevit vaše dary a naučím vás je ovládat.
И учитель, который поможет тебе найти твой дар и научит контролировать его.
Zahrnuv tě láskou a dary.
Балуя тебя вниманием и подарками.
Результатов: 550, Время: 0.1225

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский