DŮKAZEM - перевод на Русском

доказательство
důkaz
dokazuje
doklad
prokázání
ukázka
proof
улика
důkaz
stopa
vodítko
доказывает
dokazuje
nedokazuje
důkaz
potvrzuje
dokáže
ukazuje
prokazuje
prokázala
ukázal
свидетельством
důkazem
svědectvím
подтверждение
potvrzení
potvrdit
důkaz
ověření
potvrzovací
potvrzuje
potvrzené
konfirmace
доказательством
důkaz
dokazuje
doklad
prokázání
ukázka
proof
доказательствами
důkaz
dokazuje
doklad
prokázání
ukázka
proof
доказательства
důkaz
dokazuje
doklad
prokázání
ukázka
proof
уликами
důkaz
stopa
vodítko
уликой
důkaz
stopa
vodítko
улики
důkaz
stopa
vodítko

Примеры использования Důkazem на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Anok je důkazem ve vyšetřování vraždy.
Анок является уликой в расследовании убийства.
Proč jsi odešel s důkazem, poručíku?
Почему ты вообще с уликами разгуливаешь, Лу?
Myšlenky na domov jsou důkazem putujícího srdce.
Мысли о доме- доказательства путешествия с е р д ц е м.
Musíte přijít s důkazem ke mně do kanceláře.
Вам нужно прийти в мой офис с доказательствами.
Protomolekula je prvním důkazem existence vyvíjejícího se života mimo náš lidský.
Протомолекула- первое свидетельство наличия жизни, отличной от нашей.
Jakým důkazem?
Какими уликами?
Ty škrábance od Angie jsou naším jediným hmatatelným důkazem.
Единственные доказательства убийства это царапины, что ему оставила Энджи.
Dostaňte nás domů s důkazem.
Доставьте нас домой с доказательствами.
Přinucené doznání není přípusným důkazem.
Выбитое признание не будет признано уликой.
Mým důkazem je to, že znám svého bratra celý jeho život.
Мои улики- это то, что я знаю своего брата всю его жизнь.
Tato zbraň je důkazem, že Zemní říše je nejsilnější zemí na světě.
Это оружие- свидетельство того, что Империя Земли- сильнейшая нация в мире.
Důkazem je přesvědčení guvernéra Florricka.
Доказательства- это направление мысли губернатора Флоррика.
V kombinaci s důkazem o roztržitosti.
В совокупности с доказательствами рассеянности.
To si může jen tak odkráčet s důkazem?
Он может просто вот так взять и уйти с уликой?
Chci, aby sis vzal Branchovo auto a jel s tím důkazem do nemocnice.
Мне нужно чтобы ты перегнал машину Бранча к больнице вместе с уликами.
Naštestí pro mě, jsem živým důkazem, že to může skončit i jinak.
К счастью, я живое свидетельство того, что бывает иначе.
Jsou důkazem, že bůh má smysl pro humor.
Они доказывают, что у Бога есть чувство юмора.
S jakým důkazem?
Нашлись доказательства?
A to nezmiňuji nezměrnou bolest jeho rodiny. Ty fotky jsou důkazem ve vyšetřování vraždy.
Эти фото- улики в деле об убийстве.
Je to svědek s důkazem.
Это свидетель с уликами.
Результатов: 345, Время: 0.1275

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский