DISKUTOVAT - перевод на Русском

обсуждать
mluvit
probírat
diskutovat
bavit
řešit
rozebírat
probrat
hovořit
debatovat
projednávat
спорить
hádat
dohadovat
diskutovat
přít
odporovat
debatovat
hádky
odmlouvat
argumentovat
дискутировать
diskutovat
обсуждению
обсудить
mluvit
probírat
diskutovat
bavit
řešit
rozebírat
probrat
hovořit
debatovat
projednávat
обсудим
mluvit
probírat
diskutovat
bavit
řešit
rozebírat
probrat
hovořit
debatovat
projednávat
базарить
mluvit
diskutovat

Примеры использования Diskutovat на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tak si zkus diskutovat s 45letou pákistánkou.
Попробуй поспорить с 45- летней пакистанской женщиной.
Ale nepřišel jste diskutovat o metafyzice, detektive.
Но вы здесь не для бесед о метафизике, детектив.
O svých transakcích nehodlám diskutovat.
Я не обсуждаю свои сделки.
Já v televizi nehodlám diskutovat o tátově nádobíčku.
Я не собираюсь говорить о папиных" причиндалах" на телевидении.
Chci s tebou diskutovat jako s rovnou.
Я хочу обсуждать вопросы на равных.
A ty ses s ní snažil diskutovat, ale ona neustoupila.
Ты пытался поспорить с ней, но она настояла.
O všech by se dalo diskutovat, kdyby byly naše schůzky tajné.
Все они могли бы быть спорными, если бы наши встречи были, скажем… тайными.
Ale nemůžeme o případu diskutovat s příbuznými obětí.
Но мы не обсуждаем дела с родственниками жертв.
O termínu nehodlám vůbec diskutovat. Druhá bomba je časovaná.
Этот срок не обсуждается, не будет никаких отсрочек.
Dobře, nechci o tom diskutovat.
Ну, а я это обсуждать не хочу.
Diskutovat o politice můžeme jindy.
Мы обсудим политику в другой раз.
Přišli jsme diskutovat o vašich zaměstnancích.
Мы пришли поговорить с вашими работниками.
Nebudeme o tvém trestu diskutovat, tečka.
Мы не торгуемся твоими наказаниями и точка.
I don N'-t diskutovat o soukromé rozhovory máme na Výbor pro zpravodajskou činnost.
Я не обсуждаю частные беседы в спецкомитете по разведке.
Nemohl diskutovat o personálu, či projektech u Wescott s nikým.
Ему нельзя было обсуждать персонал и проекты Вескотта ни с кем.
Nehodlám svoje přístupy s kýmkoliv diskutovat.
А я вот свои методы ни с кем обсуждать не собираюсь.
pojďme diskutovat.
давай это обсудим.
Hele, omlouvám se. Nehodlám o tom diskutovat.
Мне жаль, но это не обсуждается.
tak nemáme o čem diskutovat.
тогда здесь не о чем говорить.
Ty o tom nechceš diskutovat!
Ты не хочешь говорить.
Результатов: 277, Время: 0.1242

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский