DLOUHOU DOBU - перевод на Русском

долгое время
dlouhou dobu
dlouho
dlouhý čas
dlouhodobě
už hodně dlouho
dlouholetým
hodně času
давно
dlouho
dávno
jak dlouho už
už hodně dávno
nedávno
kdysi
už hodně dlouho
odkdy
nějakou dobu
долго
dlouho
dlouhý
moc
trvá
dobu
много времени
hodně času
spoustu času
mnoho času
moc času
dlouho
dost času
dlouhá doba
tolik času
víc času
příliš času
длительный период
dlouhé období
dlouhou dobu
vleklé období
продолжительное время
dlouhou dobu
долгий срок
dlouhá doba
dlouhý čas
длительное время
delší dobu
dlouho
dlouhodobě

Примеры использования Dlouhou dobu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jak bychom mohli promeškat tak dlouhou dobu?
Как мы могли пропустить так много времени?"?
Dlouhou dobu jsme byli pouze přáteli.
Длительное время, мы были просто друзьями.
Byli jsme součástí života toho druhého na dlouhou dobu.
Мы принимали участие в жизнях друг друга. В течение долгого времени.
Finn je pro mě mrtvý už dlouhou dobu.
Для меня Финн уже давно мертв.
lze jej takto uchovávat i poměrně dlouhou dobu.
в сухом виде может храниться очень долго.
Prodeje trvají dlouhou dobu.
Продажи занимают много времени.
USA dlouhou dobu hrály významnou úlohu v udržování globální ekonomiky v chodu.
Длительное время США играли важную роль в поддержке мировой экономики.
Tohle bylo v mé rodině velmi, velmi dlouhou dobu.
Это принадлежало моей семье на протяжении очень долгого времени.
jste už dlouhou dobu nebyli tým.
показал мне, что вы уже давно не команда.
Korunku necháváš na polštáři, když na něm spíš dlouhou dobu.
Корону, которую оставляете в подушке если на ней долго спите.
Trvá mi to dlouhou dobu.
Это занимает много времени.
Byla jsem to jen já a on po dlouhou dobu.
Это было просто его и мое в течении долгого времени.
Omračující zbraň byla držena tady u jeho srdce dlouhou dobu.
Огнестрельное оружие держали здесь, около его сердца длительное время.
Já se muèím kvùli spoustì vìcí už hodnì dlouhou dobu, Irene.
Я мучаюсь из-за многих вещей уже очень давно, Ирене.
kteří unesli Aimee Lynchovou to provádějí už hodně dlouhou dobu.
похитители Эми Линч занимаются этим уже очень долго.
Některé z těchto hvězd byly vyhořel na dlouhou, dlouhou dobu.
Некоторые из этих звезд горели в течение долгого, долгого времени.
nebyl jsem šťastný už hodně dlouhou dobu.
я не был счастлив уже очень давно.
drahoušku. Trvá už hodně dlouhou dobu.
дорогуша… которая длится уже очень- очень долго.
Kšeftovat spolu po dlouhou dobu.
Вместе вести бизнес на протяжении долгого времени.
velmi dlouhou dobu.
очень давно.
Результатов: 511, Время: 0.1268

Dlouhou dobu на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский