время
čas
doba
období
chvíle
načasování
okamžik
hodinu
chvilku срок
doba
trest
lhůta
období
čas
funkční období
termín
trvání
životnost
uzávěrky период
období
fáze
perioda
až
době
éře
lhůta
interval
poločas
rozmezí момент
okamžik
moment
čas
teď
načasování
momentální
chvíli
době
bodě
chvilku долго
dlouho
dlouhý
moc
trvá
dobu день
den
odpoledne
denně
dnešek течение
proud
během
celý
tok
průběhu
dobu
následujících
roku
rozmezí
už давно
dlouho
dávno
už
jak dlouho už
už hodně dávno
nedávno
kdysi
už hodně dlouho
odkdy
nějakou dobu времени
čas
doba
období
chvíle
načasování
okamžik
hodinu
chvilku времена
čas
doba
období
chvíle
načasování
okamžik
hodinu
chvilku периода
období
fáze
perioda
až
době
éře
lhůta
interval
poločas
rozmezí дней
den
odpoledne
denně
dnešek времен
čas
doba
období
chvíle
načasování
okamžik
hodinu
chvilku срока
doba
trest
lhůta
období
čas
funkční období
termín
trvání
životnost
uzávěrky сроком
doba
trest
lhůta
období
čas
funkční období
termín
trvání
životnost
uzávěrky момента
okamžik
moment
čas
teď
načasování
momentální
chvíli
době
bodě
chvilku дни
den
odpoledne
denně
dnešek сроки
doba
trest
lhůta
období
čas
funkční období
termín
trvání
životnost
uzávěrky периодов
období
fáze
perioda
až
době
éře
lhůta
interval
poločas
rozmezí
I poté je však rodiče ještě nějakou dobu dokrmují. Затем еще несколько дней родители выкармливают их. Třetí přechodná doba následovala po Nové říši a předcházela Pozdní dobu . Некрополь использовался также в период Нового царства и Позднего периода . April neměla rande už nějakou dobu . У Эйприл уже давно не было свиданий. Ty také zmizely ve stejnou dobu . Они пропали в тот же день .
у тебя… ну понимаешь… долго не было. Už nějakou dobu nosím pořád dokola troje stejný oblečení. Я уже несколько дней ношу одни и те же три наряда. Zřejmě musí počkat na lepší dobu . Наверное, стоит подождать до лучших времен . прекрасно отражающее нынешние времена . Tento cíl zůstal nezměněn po celou dobu její existence. Формат турнира остается неизменным на протяжении всего периода его существования. Tede, Jack takhle vypadá už dlouhou dobu . Тед. Джек в таком состянии уже очень давно . Кортни пропала, весь день был ливень. Řekl, že od něj kupoval nějaké věci, nějakou dobu . Он сказал, что покупал… дурь у него… довольно долго . Aby se zabránilo delší dobu ve vězení, musel souhlasit s povinné denní poradenství. Чтобы избежать длительного тюремного срока , он согласился на обязательные ежедневные консультации. Víš, budu teď nějakou dobu ve městě. Я несколько дней буду в городе. si půjdou všichni sednout na dlouhou dobu . все сядут на долгие, долгие времена . Nakonec, nepamatuje si tamtu dobu . Впрочем, ты не помнишь тех времен . Lokomotiva řady 350 měla na svou dobu moderní hranatý design. В целом Autoblinda 40 имел современную для своего периода конструкцию. Tenhle večer dokázal, že mám celou dobu pravdu. Этот вечер просто доказывает все то, что я давно говорю. Chci říct, vy lidi tady držíte slečnu Kmetkovou už nějakou dobu . Я имею в виду, вы, ребята держите здесь Мисс Кметко уже довольно долго .
Больше примеров
Результатов: 5551 ,
Время: 0.1131