DOHLÉDL - перевод на Русском

присмотреть
hlídat
dávat pozor
dohlížet
sledovat
starat se
dohlédnout
dát pozor
dohlédl
hlídal
dohlídnout
приглядывать
dohlížet
dávat pozor
hlídat
sledovat
dohlédnout
starat se
postarat
dohlížela
dohlédl
dohlídnout
следить
sledovat
hlídat
špehovat
monitorovat
dávat pozor
dohlížet
pozorovat
kontrolovat
pronásledovat
sledování
проследить
sledovat
vystopovat
se ujistit
dohlédnout
vypátrat
dohlédla
dohlédne
присматривать
hlídat
dávat pozor
dohlížet
sledovat
starat se
dohlédnout
dát pozor
dohlédl
hlídal
dohlídnout
присматривал
hlídat
dávat pozor
dohlížet
sledovat
starat se
dohlédnout
dát pozor
dohlédl
hlídal
dohlídnout
присмотрел
hlídat
dávat pozor
dohlížet
sledovat
starat se
dohlédnout
dát pozor
dohlédl
hlídal
dohlídnout

Примеры использования Dohlédl на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pan Drewnowski na všechno osobně dohlédl a pochválil to, mohu říci.
Господин Древновский лично все проверил и, могу похвастать, похвалил.
Dohlédl na to osobně mistr špionáže Vargas.
Мастер над шпионами Варгас уладил это лично.
Chci, abys dohlédl na Sammyho, ano?
Я хочу, чтобы ты присмотрел за Сэмми, ладно?
Potřebovala někoho, kdo by na ni dohlédl.
Ей нужно было, чтобы о ней кто-то позаботился.
Přesto chci, abys na něj dohlédl.
Я все еще хочу, чтобы ты приглядывал за ним.
Vždyť jsem vás tam poslala, abyste na něj dohlédl.
В конце концов, я послала Вас заботиться о нем.
Maldonado chtěla abych na vás dohlédl.
Мальдонадо хотела, чтобы я присматривал за тобой.
Teď chci, abyste dohlédl na Hayes.
А сейчас, я хочу, чтобы ты присматривал за Хэйс.
Potřebují, aby na ně někdo dohlédl.
О них кто-то должен заботиться.
Chci, abys dohlédl na Claudii.
Я хочу, чтобы ты присматривал за Клаудией.
abys na něj dohlédl.
Пий просил пристроить его.
Takže chceš, abych na něj dohlédl?
И вы хотите, чтобы я с ним понянчился?
raději bych dohlédl na opravu Enterprise.
я предпочел бы руководить ремонтом" Энтерпрайза".
Takže teď je řada na tobě, abys na ni dohlédl.
Так что теперь твоя очередь заботиться о ней.
mě Willa najala, abych dohlédl na její dobytek a zjistil,
Уилла наняла меня присмотреть за ее стадом, проверить,
Když jste mě požádal, abych dohlédl na Artieho, řekl jste,
Когда вы просили меня приглядывать за Арти, вы сказали,
tak jsem desátníka Lozadu požádala, aby na ní dohlédl.
поэтому я попросила младшего капрала Лосада присмотреть за ней.
Kdybych ho sem dostala, aby dohlédl na vyšetřování, ujistil se,
Если я его сюда приведу, чтобы следить за расследованием, убедиться,
francouzského důstojníka ve výslužbě, aby na ně dohlédl.
отставного французского офицера, приглядывать за ними.
Říkala jsem ti, abys na něj dohlédl, co jsi to udělal mému děťátku?
Я говорила тебе присматривать за ним, что вы сделали с моим ребенком,?
Результатов: 64, Время: 0.134

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский