DOHLÉDL in English translation

to watch
sledovat
dívat
vidět
koukat
hlídat
pozorovat
hlídal
dávat pozor
sledování
kouknout
see
vidět
podívat
viz
zjistit
navštívit
vídat
koukni
spatřit
chápeš
představit
look
hele
vypadat
koukni
koukněte
poslyš
dívej
pohled
koukejte
vzhled
dívejte se
supervise
dohlížet
dohlédnout
dohled
dohlížel
dohlížení
pod dozorem
dohlížejte
dohlédl
dohlíží
to make sure
ujistit
zajistit
se ujistili
se přesvědčit
zařídit
se postarat
ujistěte se
ověřit
pojistit
se ujistím
seen
vidět
podívat
viz
zjistit
navštívit
vídat
koukni
spatřit
chápeš
představit
watch
hodinky
sledovat
sleduj
se dívat
koukat
hlídat
hlídej
bacha
dávej pozor
dávat pozor
to have eyes

Examples of using Dohlédl in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Rozumím.- Ano? Poslal jsi někoho k mému domu, aby dohlédl na matku?
Copy. Did you send backup to my residence to have eyes on my mother?
Chce, abys převzal velení, dohlédl na všechno.
He wants you to take over the top spot, see this thing through.
Někoho sem pošlu, aby na něj dohlédl, zatímco budeme pryč.
I will send a man up to watch over him while we're gone.
Rozumím.- Ano? Poslal jsi někoho k mému domu, aby dohlédl na matku?
Did you send backup to my residence to have eyes on my mother?- Copy?
Dohlédl jsem na samý konec věcí.
I believe I have seen the end of things.
A dokonce poslal někoho, aby na tebe dohlédl. Bezpodmínečně.
Unconditionally. I even sent someone to watch over you.
Na to jsem dohlédl.
I have seen to it.
Až na jediné, aby někdo dohlédl na Cindy.
Except for someone to watch Cindy.
Dělal jsem, co jsem mohl, abych na vás dohlédl.
I did everything I could to watch over you and your sister.
Chceme někoho, aby na něj dohlédl.
We want someone to watch over him.
Tak proto jste chtěl, abych na něj dohlédl.
That's why you wanted me to watch him.
Herr Flick na něj dohlédl a potom poslal telegram Hitlerovi.- S podpisem plukovníka.
Herr flick supervised her and then sent a telegram to hitler.
Vhodné by bylo, abyste dohlédl na můj oběd.
You could be useful seeing about my lunch.
Potřebuju tě tam, abys dohlédl na Judith a ostatní.
I need you in there keeping an eye on Judith and everybody else.
Možná Robert chtěl, aby na ně dohlédl.
Perhaps Robert wanted them looked after.
Ano, já jsem na vašeho otce dohlédl, Amy.
Ah! Ah… I looked in on your father, Amy.
Dohlédl bys na ni, jednou za čas?
Will you look in on her from time to time?
Abby mě požádala, abych dohlédl na její krev zpracující stroj.
Abby asked me to keep an eye on her blood-thingy machine.
Kdybych jen dohlédl trochu dál.
If only I would looked a little further.
Cinna samozřejmě dohlédl na to, že bude tvůj kostým neprůstřelný.
Cinna saw to that. Of course, your costume would be bulletproof.
Results: 256, Time: 0.1104

Top dictionary queries

Czech - English