FARNOSTI - перевод на Русском

прихода
farnost
příchod
nástup
kongregaci
kongregace
faru
farní
fara
церкви
kostele
církve
chrámu
kapli
katedrále
общину
komunitu
společenství
obec
komunity
komunitě
farnosti
округе
okrese
okolí
county
okrsku
oblasti
obvodu
kraji
čtvrti
sousedství
okruhu
приходской
farní
farnosti
církevní
прихожан
farníků
farníky
věřících
farnosti
приходе
farnost
příchod
nástup
kongregaci
kongregace
faru
farní
fara
приход
farnost
příchod
nástup
kongregaci
kongregace
faru
farní
fara
приходы
farnost
příchod
nástup
kongregaci
kongregace
faru
farní
fara

Примеры использования Farnosti на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zneuznaná hrdinka své farnosti.
Невоспетая героиня своего прихода.
Farnosti v jižní Louisianě.
Приходы в Южной Луизиане.
Plukovník Brandon prostřednictvím Elinor nabízí Edwardovi místo vikáře v jeho farnosti.
Полковник Брэндон решает помочь Эдварду, дав ему приход в своем поместье.
Měli bychom jej zavést v každé farnosti.
Ее нужно запустить в каждом приходе.
Za prvé, povinností duchovního je sloužit ve své farnosti jako vzor manželství.
Первое- это обязанность священника быть примером в брачных делах его прихода.
Posíláte nás zpět na naše farnosti?
Хотите вернуть нас в наши приходы?
Vy jste nová v naší farnosti?
Вы же новенькая в нашем приходе,?
Ten muž odpovídá za budoucí blahobyt této farnosti, pane Trevesi.
Этот человек несет огромную ответственность за будущее благосостояние этого прихода, мистер Тревис.
Pokud nechcete žít v mé farnosti, Budu muset podat žádost arcibiskupovi.
Поскольку вы не относитесь к моему приходу, я должен буду подать прошение архиепископу.
Do farnosti spadají také obce Čermákovice a Medlice.
В церковь к обедне тоже несли веточки берез и луговые цветы.
Ožebračení a bezejmenní mrtví této farnosti.
Нищие и безымянные трупы этого округа.
V jaké farnosti jsi?
А в какой ты общине?
nechce založit sbor v naší farnosti.
не хочет ли он основать хор в нашей общине.
Budete se moci vrátit do své farnosti?
Вы вернетесь к своим прихожанам?
Máte přístup k záznamům farnosti v Anglii v polovině 17-tého století?
У нас есть доступ к церковным записям Англии в середине 1700- х?
Měl jsem respekt celé farnosti i farností přilehlých.
Меня уважала вся округа и все прилегающие деревни.
Ve které farnosti sloužîš, Otče?
Где у тебя приход, отец?
Ve farnosti pracuje farní
При профкоме работают социальная
Matriční záznam o úmrtí a pohřbu farnosti Plzeň IVAN., Šedivý.
О покойниках и похоронах Православные похороны( рус.). pamiatniki. by.
V uvedeném roce pak byl do farnosti ustanoven Václav Ferdinand Dvorský jako farář.
В том же году настоятелем храма был назначен священник Виталий Ганьжин.
Результатов: 97, Время: 0.1424

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский