Примеры использования Hrozbám на Чешском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Poté, co si aliance uvědomila, že jugoslávský prezident zůstává netečný k jejím hrozbám, opět zvýšila sázku tím, že skutečně zahájila bombardování vojenských cílů v Jugoslávii.
svět čelí tradičním i netradičním hrozbám.
Nové Akční jednotky NATO sloučí nejvyspělejší síly v Alianci a ty pak budou schopné uskutečňovat bleskové zásahy proti novým bezpečnostním hrozbám.
zabezpečil naši domovinu proti hrozbám, zahraničním i domácím.
současně s tím jsem otevřel náš svět novým hrozbám a já jsem jediný dost rychlý na to,
prodej zbraní do Číny by se dal kontrolovat a hrozbám vůči spojenci předejít,
Chci, abyste šli do nemocnice a chránili ho proti jakýmkoliv hrozbám, přirozeným i jiným.
dospělý jsou vystaveni novým hrozbám.
jednou díky tomu budu moci zabránit hrozbám, než se vůbec stanou.
vůle zkoušena. Díky hrozbám si budeme vědomi nebezpečí.
ztrátu důvěry ve schopnost země čelit vnějším hrozbám.
kde budou obě strany Atlantiku dospívat ke společnému postupu vůči hrozbám tohoto světa.
zároveň jsem tím zpřístupnil náš svět novým hrozbám. A já jediný jsem dost rychlý na to, abych je zastavil.
Čelí bouřlivým a okamžitým hrozbám ze strany těch, kteří požadují muže na trůnu.
Tajný výnos gestapa k„ obraně proti hrozbám plynoucím z pracovního nasazení cizinců“ ze 7. prosince 1942( výňatek).
osob protestujících na summitu, které policie hlídá kvůli hrozbám.
Regulátoři by měli provádět podobná hodnocení zaměřená konkrétně na vyhodnocování schopnosti objektů odolávat bezpečnostním hrozbám včetně krádeží ze strany osob v nich pracujících.
Když jsem slyšel, jakým papežovým hrozbám má rodina čelí, vrátil jsem se domů, abych nabídnul svou pomoc.
Navzdory těmto hrozbám na straně nabídky jen máloco naznačuje účinnou celounijní politiku Evropy,
Tento národ čelí nesčetným hrozbám, ať už od zahraničních živlů,