IHNED - перевод на Русском

немедленно
okamžitě
hned
ihned
teď
okamžité
neprodleně
rychle
musíte
bezodkladně
okamžitì
сейчас же
hned
okamžitě
ihned
to , teď
honem
сразу
hned
najednou
rovnou
okamžitě
přímo
ihned
těsně
bezprostředně
krátce
naráz
срочно
naléhavé
hned
okamžitě
rychle
naléhavě
ihned
urgentní
nutně
spěchá
důležité
незамедлительно
okamžitě
ihned
hned
s okamžitou platností
neprodleně
rychle
bezodkladně
neodkladně
быстро
rychle
brzy
rychlý
hned
honem
okamžitě
narychlo
snadno
живо
hned
rychle
okamžitě
ihned
dělej
teď
pohyb
pojďte
no tak
fofrem
тотчас
hned
okamžitě
ihned
rychle
быстрее
rychle
brzy
rychlý
hned
honem
okamžitě
narychlo
snadno

Примеры использования Ihned на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
musíme ihned začít s léčbou.
нужно незамедлительно начать лечение.
Pošlete to ihned do kanceláře ředitele a na vědomí ministrovi námořnictva.
Пошли копию в офис директора и точную копию министру ВМС тотчас.
Už nikdy nevytáhneš z domu ani pätu, jestli ihned neodejdeš.
Ты больше не выйдешь из дома, если сейчас же не уедешь.
Přesuňte se, prosím, ihned na konec autobusu.
Прошу всех в конец автобуса. Быстрее, пожалуйста.
Požár byl ihned uhašen zásahem letištních hasičů a nikomu se nic nestalo.
Пожар был быстро потушен пожарными и не успел распространиться.
Na zem, ihned!
На землю, живо!
Lusk přenáší infekci, Winlett je vážně nemocný, potřebujeme ihned lékařskou pomoc.
Плод разносит инфекцию, Уинлету очень плохо, срочно нужна медпомощь.
Pokud se stane něco důležitého, ihned mi zavoláte.
Если вы обнаружите что-то очень важное, звоните мне незамедлительно.
Požádej ho, ať se spojí s Kollbergem. A ten ať sem ihned zavolá.
Пусть он немедленно свяжется с Кольбергом, чтобы он сейчас же позвонил сюда.
Vy i slečna Trowbridgeová můžete ihned odejít.
Вы с мисс Тробридж можете уйти тотчас.
svolejte strážníky. Ihned.
скажите вызвать нескольких констеблей, быстрее.
Ihned k ní někoho pošlete.
Быстро пошлите к ней команду.
Vrať se do práce, ihned!
Возвращайся к работе… живо.
Vzkázal mu, že má pro něj důležitý hovor a že má ihned volat zpátky.
Плакали, что потерялись и что нам срочно нужно позвонить домой.
Zachraň, koho můžeš, a ihned se vrať na Coruscant.
Эвакуируй тех, кого сможешь, и незамедлительно возвращайся на Корускант.
Ihned potřebujeme kreslíře.
Быстро нужен эскизный художник.
Potřebuju ihned vaše auto.
Мне нужна ваша машина, живо.
potřebujeme to ihned.
нам это нужно срочно.
Rozkaz bude ihned splněn.
Будет выполнено незамедлительно.
Všichni ven. Ihned!
Все на выход… быстро.
Результатов: 1299, Время: 0.1605

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский