JEDNOTLIVEC - перевод на Русском

человек
člověk
muž
osoba
chlap
obyvatel
chlápek
pán
lidský
někdo , kdo
личность
osobnost
totožnost
osoba
člověk
jedinec
identitu
charakter
identifikaci
jednotlivec
ID
индивидуум
jedinec
jednotlivec
личности
osobnost
totožnost
osoba
člověk
jedinec
identitu
charakter
identifikaci
jednotlivec
ID
отдельные лица
jednotlivci

Примеры использования Jednotlivec на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
V prostředí vysokého růstu mohla každá skupina nebo jednotlivec počítat s tím, že dostanou nějakou lukrativní zakázku či projekt.
В условиях высокого экономического роста каждая группа или отдельный человек могли рассчитывать на получение выгодного контракта или проекта.
nervová spojení, která jednotlivec ve svém prostředí nepoužívá, jsou odstřihnuta.
которые не используются в конкретной среде, отсекаются.
Podle ní je gen hlavní jednotkou přirozeného výběru, ne jednotlivec, nebo dokonce skupina, jak předpokládal výběr skupinový.
В основном ученые рассматривают ген как информационную наследственную единицу, а единицей естественного отбора является вид, группа, популяция или отдельный индивид.
dokud nenajdete něco, co vám vyhovuje jako jednotlivec.
вы не найдете то, что подходит вам как личности.
pracovat a myslet jako jednotlivec, ale se závazkem vůči společnosti.
и мыслить, как индивидуумы, но с определенными обязательствами перед обществом.
Jednotlivec, jehož dluh se například rovnal sto procentům jeho příjmu, mohl být donucen, aby bance do konce života platil 25% svého hrubého příjmu před zdaněním,
Лицо, скажем, с долгами в размере 100% своего дохода может быть вынуждено передавать банку 25% своего общего дохода до уплаты налогов всю свою жизнь,
některé nepříjemné situace na povrch, kde se dluhy provádět jednotlivec může být mimo kontrolu reklam mu nemusí být schopni splácet je zpět v čase.
отделать поверхность где задолженности предпринятые индивидуалом могут стать из объявления управления, котор он не может мочь отплатить их назад на времени.
tak to často ve svém důsledku vede k výsledku, který jednotlivec nezamýšlel," a pokračuje:"
это часто в совокупности приводит к результатам, которые каждый из индивидов и не подразумевал. Затем он говорит:
Vzhledem k tomu má prakticky každý jednotlivec určitou výhodu oproti všem ostatním v tom,
Именно в этом отношении практически любой человек обладает определенным преимуществом перед всеми остальными,
Ať už to znamená podporu rozvoje dané společnosti anebo zdůrazňování důležitosti preventivních akcí, či dokonce intervenci- třeba i překračující státní hranice- jen aby bylo možné zastavit hrubé a systematické porušování lidských práv, byl to vždy jednotlivec, kdo stál v centru našeho zájmu.
Индивидуум всегда находился в центре нашего внимания, выражается ли это в дальнейшем экономическом развитии, в подчеркивании важности превентивных действий или в интервенциях- даже за пределы государственных границ,- направленных на то, чтобы остановить массовые и систематические нарушения прав человека.
to je velmi riskantní, protože matematické výpočty jednotlivec nemůže být nikdy zcela správné
так как математические расчеты индивида никогда не может быть полностью правильно,
společný cíl pro všechny národy a všechny státy za tím účelem, aby se každý jednotlivec a každý orgán společnosti,
к выполнению которой должны стремиться все народы и государства с тем, чтобы каждый человек и каждый орган общества,
Jako jednotlivci, ale ne jako skupina.
Как личности, но не группу.
Našel jsem dva jednotlivce, které hledali jméno Savitar.
Я нашел двух людей, которые искали имя Савитар.
V životě jednotlivců i národů vše navazuje
В жизни человека, как и в жизни нации,
Ty představují jednotlivce, žijící jednotlivce, kteří nemohli být přítomni.
Эти портреты символизируют людей, живых людей, которые не могли присутствовать на съемке.
Jednotlivce, kteří jsou.
Людей, которые.
Které musí být ovládnuto pro dobro jednotlivce jakož i pro stabilitu společnosti.
Которое необходимо контролировать для блага как личностей, так и для стабильности общества.
Národy, stejně jako jednotlivci, jsou potrestány za své přestupky.
Нации, как и люди, наказываются за свои грехи.
Povídání s jednotlivci z více než 200 národy.
Общаться с людьми из более чем 200 нации.
Результатов: 42, Время: 0.1649

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский