Примеры использования Jichž на Чешском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Či domnívají se ti, v jichž srdcích jest choroba,
Ti, jichž váha lehká bude,
Zatímco ti, jichž váha bude lehká,
V ten den váha bude spravedlivá: a těm, jichž váha těžká bude, dobře povede se.
V ten den váha bude spravedlivá: a těm, jichž váha těžká bude, dobře povede se.
V ten den bude váhou pravda; ti, jichž váha bude obtěžkána dobrými skutky,
V ten den bude váhou pravda; ti, jichž váha bude obtěžkána dobrými skutky, ti blaženi budou.
V ten den bude váhou pravda; ti, jichž váha bude obtěžkána dobrými skutky, ti blaženi budou.
Proč nynější rozvíjející se trhy nedokážou napodobit úrovně produktivity, jichž bylo dosaženo v zemích s horšími společenskými ukazateli
Lékaři udělali mnoho chyb, jichž se mohli vyvarovat,
Tam dívky sklopených zraků, jichž předtím ani muž, ani džin se nedotkl, budou dlít.
Komunitní zdravotníci v čím dál větší míře využívají podpory aplikací v chytrých telefonech, jichž mohou při každé návštěvě využít k záznamu informací o pacientovi.
zajisté oni neposlechli mne a následují ty, jichž majetky a děti jediné zkázou je rozmnožili.“.
tajných služeb mají dnes strach z trestní odpovědnosti za činy, jichž se dopustili na příkaz špiček v hierarchii velení.
diskutovat bez ideologických klapek na očích se všemi stranami, jichž se palestinská tragédie týká- včetně Hamásu.
A ty, kdož uvěřili a jichž srdce se uklidňují při vzpomínce na Boha- jak jinak, než vzpomínkou na Boha se mohou srdce uklidnit?
To jsou ti, jichž skutky budou marné
Tam dívky sklopených zraků, jichž předtím ani muž,
jsou dvě říše mohutné, jichž vztyčená a vzdorovitá čela hrozivé a úzké moře dělí od sebe.
zajisté oni neposlechli mne a následují ty, jichž majetky a děti jediné zkázou je rozmnožili.“.