ВЗОРЫ - перевод на Чешском

zraky
зрение
взгляд
глаз
взор
видят
дар видения
pohledy
взгляд
вид
зрелище
представление
выражение
видение
видеть
мнение
обзор
восприятие
oči
глаза
очи
глазки
взгляд
смотри
зрение
взор
zrak
зрение
взгляд
глаз
взор
видят
дар видения
pohled
взгляд
вид
зрелище
представление
выражение
видение
видеть
мнение
обзор
восприятие
zraky lidí
глаза людей
взоры

Примеры использования Взоры на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы сорвали с тебя покров, и остры твои взоры сегодня".
sňali jsme ti roušku tvou, takže zrak tvůj se dnes zaostřil.
вот стали неподвижными взоры тех, которые стали неверными.
strnulé jsou zraky těch, kdož neuvěřili.
Не постигает Его взоры, а Он постигает взоры; Он- проницателен, сведущ!
Ničí pohled nedostihne jej, však on dostihuje pohledy( lidí): on, vše pronikající, o všem zpravený!
Он- тот, который создал для вас слух, взоры и сердца; мало вы благодарны!
A On je ten, jenž stvořil vám sluch, zrak i srdce- a jak málo jste mu vděčni!
то очаровали взоры людей, вселили в них страх
očarovali zraky lidu a postrašili jej
К утру только об этом и говорили. Все взоры были устремлены на Медельин.
Ráno už se o tom v ulicích mluvilo a všichni upírali svůj zrak na Medellín.
Он оглушил их и ослепил их взоры.
hluchými je učinil a zraky jejich oslepil.
Лишил Он слуха их И ослепил их взоры.
hluchými je učinil a zraky jejich oslepil.
пожелают души и что усладит взоры. И вы пребудете там вечно.
co lahoditi bude zrakům; a tam přebývati budete věčně.
То сказали бы они:" Наши взоры опьянены, мы- люди очарованные!"!
Přece by říkali:" Zraky naše byly opity nebo spíše jsme lidé očarovaní!
Там будут девы, потупляющие взоры, с которыми прежде не имели близости
Tam dívky sklopených zraků, jichž předtím ani muž,
удалите его в какую нибудь землю; взоры отца вашего будут исключительно на вас. Потом вы поведете себя как добрые люди.
zůstane pouze pro vás tvář otce vašeho: poté pak povedete život lidí spravedlivých.
Мы отвращаем их сердца и взоры[ от истины],
A odvrátíme srdce jejich i zraky od pravdy, ježto neuvěřili napoprvé
Взоры всего мира сейчас устремлены на маленькую страну с населением 10 миллионов человек,
Na tuto malou desetimilionovou zemi se teď upírají zraky světa, aby se z její nynější zkušenosti poučil
А когда будут обращены взоры их[ людей на преграде]
A když obrátí se pohledy jejich směrem k obyvatelům ohně,
И приблизилось обещание истинное, и вот закатились взоры тех, которые не верили." О, горе нам, мы были в небрежении об этом!
Tehdy přiblíží se naplnění slibu pravdivého a tehdy údivem pouliti se budou zraky těch, kdož neuvěřili:„ Běda nám, že lhostejni jsme byli k této( hrozbě): ano, byli jsme nepravostni!“!
от великого страха) перевернутся и сердца, и взоры.
kdy převraceti se budou srdce a zraky.
Они боятся дня, когда перевернутся сердца и взоры.
kdy srdce i zraky se budou obracet.
от великого страха) перевернутся и сердца, и взоры.
kdy srdce i zraky se budou obracet.
Они боятся дня, когда перевернутся и сердца и взоры.
kdy převraceti se budou srdce a zraky.
Результатов: 57, Время: 0.0768

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский