KOUSKŮ - перевод на Русском

кусочков
kousků
kusů
kousíčků
plátků
kousíčky
částí
кусков
táců
kousků
litrů
kusů
tisíc
proužků
tácy
kostek
частей
částí
dílů
kusů
kousků
součástí
jednotek
koutů
oddílů
осколков
kousků
úlomky
skla
střepů
šrapnelu
трюков
triků
triky
kousků
fint
частиц
částic
částicové
částečky
kousků
částicový
částicovou
částicová
фрагментов
fragmentů
úlomků
částí
kousků
кусочки
kousky
kusy
kousíčky
části
cucky
plátky
úlomky
maděru
kostky
dílky
куска
kusu
kousky
plátky
tácy
proužky
ломтиков

Примеры использования Kousků на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Můžete si celé sestavy, nebo jen pár kousků sem a tam.
Вы можете получить весь комплект, или просто несколько кусков здесь и там.
To byl zvuk mojí trpělivosti, jak se rozletěla na milion kousků.
Это мое терпение разбилось на миллиарды осколков.
Přineste mi pár kousků.
Принеси мне пару ломтиков.
rozřezala ji na šest kousků.
она разрезала его на шесть частей.
Problém teď je posbírání kousků, aniž by je něco přejelo.
Теперь задача- достать кусочки, не попав при этом под машину.
Můj Tommy byl rozsekaný na 50 kousků velkou, obrovskou míchačkou.
Моего Томми разрезало на пятьдесят кусков, в огромной тестомешалке.
Zlomilas mi srdce na milión kousků.
Ты разбила мое сердце на миллионы осколков.
Kousků, extra kořeněné.
Куска, супер острая.
to ji rozřeže na milion malých kousků.
ее разрежет на крошечные кусочки.
To já chci pár kousků s papričkami.
Я хочу пару кусков с перцем.
se drobím na milión kousků.
я сейчас разобьюсь на миллион осколков.
Jenno, to je 32 kousků týdně!
Дженна, это 32 куска в неделю!
jinak se rozpadnu na tisíc kousků.
я развалюсь на тысячу кусков.
Změnili se v diamanty, z kousků uhlí.
Он сделал из меня алмаз как из куска угля*.
Nenecháme děcka, aby se podívaly, jak zombie vybuchne na milion kousků.
Я не позволю этому трупаку разорваться на миллион кусков на глазах у детей.
Proto jsem se rozhodl je rozsekat na 165 kousků.
Вот почему я решил разрубать их на 165 кусков.
je to na milion kousků.
особенно- распиленное на миллион кусков.
Víte, většinu těchto historických kousků ani nedokážeme ohodnotit.
Знаете, мы ведь не можем даже обозначить цену большей части этих памятников истории.
Ještě teď bych mohl identifikovat mnoho kousků.
Я мог даже определить многие части.
Každý film Mooveez jsme rozdělili do menších kousků- lekcí.
Мы раздробили каждый фильм на мелкие фрагменты- уроки.
Результатов: 206, Время: 0.1314

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский