KOUTA - перевод на Русском

угол
roh
úhel
kout
nároží
koutek
кота
kočku
kocoura
kočce
kouta
zajíce
kočičí
kota
cat
s kočkou
уголке
rohu
koutě
koutku
části
zákoutí
místo
corner
углу
roh
úhel
kout
nároží
koutek

Примеры использования Kouta на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ženete mě do kouta.
Ты загнал меня в тупик.
A to tě zahání do kouta.
Что и загнало тебя в тупик.
Zahnal tě do kouta a držel tě tam.
Он втащил тебя в загон и держал здесь.
A že Pablo je nejnebezpečnější, když je zahnán do kouta.
И Пабло опаснее всего, когда он почти у тебя в руках.
V červnu 1967 byla poslána pro sběr cizí komunikace do jihovýchodního kouta Středozemního moře.
В сентябре 1930 года была ушла в учебный поход в восточную часть Средиземного моря.
Zahnali jsme je do kouta.
Они у нас в руках.
Je zahnaný do kouta.
Vypadala jsi zahnaná do kouta.
Ты выглядела попавшей в затруднительное положение.
Zahnal nás do kouta.
Он загнал нас в тупик.
Kouta se netváří šťastně!
Кота грустное лицо! Нехорошо!
A to je špatné když mám o tebe strach, Kouta?
Почему мне за Коту нельзя волноваться?
Peter mě včera po slyšení zahnal do kouta, abych jeho návrh podepsala,
Питер загнал меня в угол вчера после слушания, чтобы я согласовала его проект,
Jestli tě zahnal do kouta a nebude tam Milhouse aby ti pomohl, tak je jen jeden způsob jak z toho ven-- Pomoz mu aby byl se sebou spokojený!
Если ты загнан в угол, и Милхаус не может тебе помочь, есть только одно средство- сделать так, чтобы он гордился собой!
Ten, kdo toho tolik prožil, toho bych měla litovat, je to Kouta, ne já.
Тот, кого нужно жалеть это Кота, а не я.
Darius je zatlačen do kouta, musí si vybrat Tiffany
Дариуса загнали в угол, он должен будет выбрать Тиффани,
Je zatlačená do kouta, žvejká svoje prsty
Она стоит в углу, грызет ногти,
je zahnán do kouta, buď uteče, nebo udělá to,
что он загнан в угол, он сбежит или сделает
Já říkám, vychčijte se do kouta a všem to bude jedno.
Я всегда говорю, что ты мог бы помочиться в углу и никто бы не пожаловался.
Zahnal jsi mě do kouta, chtěl jsi to mezi náma ukončit
Ты загнал меня в угол! Ты хотел уйти,
je zahnán do kouta.
когда загнан в угол.
Результатов: 206, Время: 0.1318

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский