KTEROU ZNÁM - перевод на Русском

которую я знаю
kterou znám
o které vím
которого я знаю
kterého znám
jakého znám
которую я знал
kterou jsem znal
kterou jsem poznal
kterou jsem znával
которую я знала
kterou jsem znala

Примеры использования Kterou znám на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pořád jste ta nejkrásnější dívka, kterou znám?
А Вы все еще самая прекрасная девушка из тех, что я знаю?
Nezní to jako Ziva, kterou znám.
Что-то не похоже на ту Зиву, что я знаю.
nejmilejší žena, kterou znám.
наимилейшая женщина из всех, что я встречала.
Je to nejsilnější žena, kterou znám.
Сильнейшая женщина из всех, что я знаю.
Jsi nejchytřejší osoba kterou znám.
Ты самый умный человек из всех, что я знаю.
Zazpíval jsem mu každou písničku kterou znám.
Я спел ему все грустные песни, которые знал!
Jedinou Maggie, kterou znám, je ta, která tu teď přede mnou stojí… Ta,
Единственная Мэгги которую я знаю стоит здесь и смотрит на меня,
Serena, kterou znám, by se nikdy nechtěla dělit o kluka,
Сирена, которую я знаю, никогда бы не стала делить парня,
A vy jste jednoznačně nejúspěšnější osoba, kterou znám, tak jsem si říkal, proč nezačít hned na vrcholu, že?
Вы самый успешный человек, которого я знаю, и я подумал, почему бы не начать с верхушки, правильно?
Protože ta Rachel, kterou znám, by byla na Santanu naštvaná za to,
Та Рейчел, которую я знаю, была бы в ярости, что Сантана,
Jsi ta nejsilnější osoba, kterou znám, protože kdyby se tohle dělo mně, vybrečela bych si oči.
Ты самый сильный человек, которого я знаю, потому что, если бы это случилось со мной, то прямо сейчас я бы… плакала не останавливаясь.
Tu Kate, kterou znám, ta, která žila před pěti týdny, ta by se jen tak nevzdala.
Кейт, которую я знал, Кейт, которую я видел несколько недель назад, никогда бы не сдалась.
Ta Daisy, kterou znám, by nikdy nezradila S.H.I.E.L.D.,
Дейзи, которую я знаю, не предала бы ЩИТ, не бросила бы все,
Protože Stacy, kterou znám, by nezahodila přátelství kvůli impulzu.
Потому что Стейси, которую я знала, никогда бы не отказалась от дружбы вот так… импульсивно.
nejsobečtější osoba, kterou znám.
эгоистичный человек, которого я знаю.
stala ses tou nejlepší mámou, kterou znám.
теперь ты стала лучшей мамой, которую я когда-либо знал.
Ale Lana Langová, kterou znám by mi dala aspoň šanci, abych to zjistila.
Но Лана Лэнг, которую я знаю, дала бы мне шанс найти одно.
Každý den, kdy se naše svatba blíží se osoba, kterou znám vzdaluje.- Jsem tady.
С каждым днем, чем ближе мы к тому, чтобы пожениться, человек, которого я знаю, все больше отдаляется.
jsi stále ta samá dívka, kterou znám.
в душе- ты все та же девочка, которую я знала.
Veliteli, holka, kterou znám a která tam pracuje,
Шеф, девушка, которую я знаю, работает там,
Результатов: 100, Время: 0.1104

Kterou znám на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский