ZNÁM - перевод на Русском

я знаю
vím
znám
chápu
известен
známý
slavný
proslulý
prominentní
zná
významný
význačný
renomovaný
byl
slavnej
знаком
znáš
znamení
obeznámen
povědomý
značka
znakem
znaménkem
nepotkal
povědomě
povědomá
я знал
věděl jsem
znal jsem
znám
tušil jsem
jsem poznal
věděi jsem
я знала
věděla jsem
jsem znala
znám
tušila
jsem poznala
знакомо
povědomě
povědomé
znám
povědomá
obeznámen
знакома
znáš
povědomá
povědomě
povědomý
seznámena
obeznámena
известна
známý
slavný
proslulý
prominentní
zná
významný
význačný
renomovaný
byl
slavnej
известны
známý
slavný
proslulý
prominentní
zná
významný
význačný
renomovaný
byl
slavnej
известный
známý
slavný
proslulý
prominentní
zná
významný
význačný
renomovaný
byl
slavnej

Примеры использования Znám на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A já znám ty vousy.
А мне знакома эта борода.
Ten obličej znám.
Мне знакомо его лицо.
Musím říct, že jsi ta nejotravnější osina v zadku, jakou znám.
Должен сказать, ты самая большая заноза в заднице, что я когда-либо знал.
vášnivý muž, kterého znám.
страстный мужчина, которого я когда-либо знала.
Jste znám jako muž víry.
Вы известны как религиозный человек.
Je ti znám původ slova" kantonovat"?
Тебе известна этимология слова" билет"?
Pamatuješ si mě, že? Já vás znám jen jako prokletí mé rodiny.
Мне ты известен лишь как бич моей семьи.
Neznáš mě, ale já znám tvou matku.
Вы меня не знаете, но я знаком с Вашей мамой…".
Poslouchej. Já ho znám celý život. Viděla jsem ho.
Послушай, я знакома с ним всю жизнь, и не могла ошибиться.
Že to jméno znám.
Мне знакомо это имя.
Leelo, poslyš, jsi ta nejkrásnější žena, co znám.
Лила, слушай, ты самая красивая женщина, которую я когда-либо знал.
Jsi vyvolený samotného boha a ten nejlepší muž, kterého znám.
Ты- избранник бога и величайший из всех, кого я знала.
Pravděpodobně měnič, ve východní mytologii znám jako Garuda.
Возможно, перевертыш, известный в восточной мифологии как Гаруда.
A teď znám identity všech členů týmu.
Теперь мне известны личности всех членов команды.
Tvou přísahu dobře znám.
Мне хорошо известна твоя клятва.
Odpověď už znám.
Ответ мне известен.
Agent FBI vyšetřuje. Já jsem v blízké laboratoři v Seattlu. Znám ten případ.
Я- поблизости, работаю в лаборатории в Сиэтле, знаком с этим делом.
Já německého velvyslance znám.
Я знакома с немецким послом.
To znám.
Мне оно знакомо.
Znám Františka už dlouho
Я знал Франциска долгое время,…
Результатов: 9730, Время: 0.1257

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский