LINIE - перевод на Русском

линия
linka
linie
čára
řada
hranice
kolekce
line
trať
přímka
vedení
линии
linka
linie
čára
řada
hranice
kolekce
line
trať
přímka
vedení
рода
rod
rode
rhode
druh
rodina
rasa
nepřechýleně
narozena
března
srpna
линию
linka
linie
čára
řada
hranice
kolekce
line
trať
přímka
vedení
линий
linka
linie
čára
řada
hranice
kolekce
line
trať
přímka
vedení
род
rod
rode
rhode
druh
rodina
rasa
nepřechýleně
narozena
března
srpna
родословная
rodokmen
původ
rodina
pokrevní linie

Примеры использования Linie на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Udržujeme linie v rovině, kruhy kroužící.
Благодаря нам линии прямые, а круги- круглые.
Držíme linie v rovině.
Благодаря нам линии прямые.
Jiná linie pocházela z Borotína,
Другая часть относилась к Вышневолоцкому,
To je linie Catiného otce, ale ne tvoje.
По отцовской линии, но не твоей.
Pocházíš z linie zbabělců!
Все твои предки- трусы!
Linie konfliktu byly zřetelně narýsovány předem.
Очертания конфликта были четко намечены заранее.
To je barevná linie, která nikdy.
Это та цветовая граница, которая никогда--.
Vítejte u show První Linie. U vaší denní dávky sportu a názorů na něj.
Добро пожаловать на шоу The First String, вашу ежедневную дозу спорта и мнений.
Přišel jsem z nejtemnější linie, ujistit se, že vezmeš tu práci.
Я пришел из самой темной реальности, чтобы убедиться, что ты получил эту работу.
Zpochybněním časové linie, kterou jste založila na Fitbitu?
Задавать вопросы по временной линии, что у вас есть с фитнес- браслета?
Bože, ty linie.
Только посмотри на эти линии.
Už nejsou žádný dělící linie.
Больше не осталось границ.
Dva z mužů, které poslal, aby ji vyzvedli, byli dva z mé linie.
Два человека, которых отправили забрать ее были из моей кровной линии.
Symbiont je zrozen s genetickou pamětí mateřské linie.
Но почему? Симбионт рождается с генетической памятью о материнской родословной.
Jsme připraveni udeřit podél celé linie.
Они нападут по всему периметру.
My nemáme žádné linie!
Нет у нас позиций.
Chci zpátky na linie.
Я хочу снова в строй.
První generace moderního válčení odrážela pod vlivem Velké francouzské revoluce taktiku linie a kolony.
Первое поколение современных войн отражало тактику шеренги и колонны времен Французской революции.
Počkat, tady jsou další linie?
Погодите. Есть другие реальности?
Jsi uvnitř mé časové linie.
Ты в моем временном потоке.
Результатов: 616, Время: 0.1423

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский